Sustantivo – modelo miktal, masculino
Raíz: ר - ו - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | מִרְוָח ~ מרווח mirvaj intervalo | מִרְוָחִים ~ מרווחים mirvajim intervalos |
Estado constructo | מִרְוַח־ ~ מרווח־ mirvaj- intervalo de ... | מִרְוְחֵי־ ~ מרווחי־ mirvejey- intervalos de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | מִרְוָחִי ~ מרווחי mirvaji mi intervalo | מִרְוָחֵנוּ ~ מרווחנו mirvajenu nuestro intervalo | ||
2ª | מִרְוָחֲךָ ~ מרווחך mirvajaja tu m. intervalo | מִרְוָחֵךְ ~ מרווחך mirvajej tu f. intervalo | מִרְוַחֲכֶם ~ מרווחכם mirvajajem vuestro m. intervalo | מִרְוַחֲכֶן ~ מרווחכן mirvajajen vuestro f. intervalo | |
3ª | מִרְוָחוֹ ~ מרווחו mirvajo su m. s. intervalo | מִרְוָחָהּ ~ מרווחה mirvaja(h) su f. s. intervalo | מִרְוָחָם ~ מרווחם mirvajam su m. p. intervalo | מִרְוָחָן ~ מרווחן mirvajan su f. p. intervalo | |
Plural | 1ª | מִרְוָחַי ~ מרווחיי mirvajay mis intervalos | מִרְוָחֵינוּ ~ מרווחינו mirvajeynu nuestros intervalos | ||
2ª | מִרְוָחֶיךָ ~ מרווחיך mirvajeja tus m. intervalos | מִרְוָחַיִךְ ~ מרווחייך mirvajayij tus f. intervalos | מִרְוְחֵיכֶם ~ מרווחיכם mirvejeyjem vuestros m. intervalos | מִרְוְחֵיכֶן ~ מרווחיכן mirvejeyjen vuestros f. intervalos | |
3ª | מִרְוָחָיו ~ מרווחיו mirvajav sus m. s. intervalos | מִרְוָחֶיהָ ~ מרווחיה mirvajeha sus f. s. intervalos | מִרְוְחֵיהֶם ~ מרווחיהם mirvejeyhem sus m. p. intervalos | מִרְוְחֵיהֶן ~ מרווחיהן mirvejeyhen sus f. p. intervalos |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מְרוּוָּח | ר - ו - ח | Adjetivo – modelo mekuttal | espacioso |
רֶווַח | ר - ו - ח | Sustantivo – modelo ketel, masculino | espacio, hueco |
רֶווַח | ר - ו - ח | Sustantivo – modelo ketel, masculino | ganancia, lugro, rendimiento |
רְווָחָה | ר - ו - ח | Sustantivo – modelo ktala, femenino | bienestar, comodidad |
רוּחַ | ר - ו - ח | Sustantivo – femenino | viento; espíritu |
לִרְווֹחַ | ר - ו - ח | Verbo – pa'al | ser común; sentirse aliviado, más cómodo |
לְרַווֵּחַ | ר - ו - ח | Verbo – pi'el | espaciar, colocar a intervalos |
לְהַרְווִיחַ | ר - ו - ח | Verbo – hif'il | beneficiarse, sacar provecho, ganar |
לְהִתְרַווֵּחַ | ר - ו - ח | Verbo – hitpa'el | relajarse |
רוּחָנִי | ר - ו - ח | Adjetivo | espiritual; intelectual |
רִיוּוּחַ | ר - ו - ח | Sustantivo – modelo kittul, masculino | espaciado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.