Verbo – PA'AL
Raíz: ט - פ - ף
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | טוֹפֵף tofef m. troto(-as,-a) | טוֹפֶפֶת tofefet f. troto(-as,-a) | טוֹפְפִים tofefim m. trotamos(-áis,-an) | טוֹפְפוֹת tofefot f. trotamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | טָפַפְתִּי tafafti troté | טָפַפְנוּ tafafnu trotamos | ||
2ª | טָפַפְתָּ tafafta m. trotaste | טָפַפְתְּ tafaft f. trotaste | טְפַפְתֶּם tfaftem m. trotasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: טָפַפְתֶּם tafaftem | טְפַפְתֶּן tfaften f. trotasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: טָפַפְתֶּן tafaften | |
3ª | טָפַף tafaf él trotó | טָפְפָה tafefa ella trotó | טָפְפוּ tafefu trotaron | ||
Futuro | 1ª | אֶטְפֹּף ~ אטפוף etpof trotaré | נִטְפֹּף ~ נטפוף nitpof trotaremos | ||
2ª | תִּטְפֹּף ~ תטפוף titpof m. trotarás | תִּטְפְּפִי titpefi f. trotarás | תִּטְפְּפוּ titpefu m. trotaréis | תִּטְפֹּפְנָה ~ תטפופנה titpofna f. trotaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּטְפְּפוּ titpefu | |
3ª | יִטְפֹּף ~ יטפוף yitpof él trotará | תִּטְפֹּף ~ תטפוף titpof ella trotará | יִטְפְּפוּ yitpefu ellos trotarán | תִּטְפֹּפְנָה ~ תטפופנה titpofna ellas trotarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִטְפְּפוּ yitpefu | |
Imperativo | טְפֹף! ~ טפוף! tfof! (a un hombre) trota! | טִפְפִי! tifefi! (a una mujer) trota! | טִפְפוּ! tifefu! (a los hombres) trotad! | טְפֹפְנָה! ~ טפופנה! tfofna! (a los mujeres) trotad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: טִפְפוּ! tifefu! | |
Infinitivo | לִטְפֹּף ~ לטפוף litpof trotar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
טִיפָּה | ט - פ - ף | Sustantivo – modelo kitla, femenino | gota; un poco, pequeña cantidad |
טַף | ט - פ - ף | Sustantivo – modelo ketel, masculino | niños, bebés |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.