Verbo – PI'EL
Raíz: שׁ - פ - ע
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְשַׁפֵּעַ meshapea m. inclino(-as,-a) | מְשַׁפַּעַת meshapa'at f. inclino(-as,-a) | מְשַׁפְּעִים meshap'im m. inclinamos(-áis,-an) | מְשַׁפְּעוֹת meshap'ot f. inclinamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | שִׁפַּעְתִּי ~ שיפעתי shipati incliné | שִׁפַּעְנוּ ~ שיפענו shipanu inclinamos | ||
2ª | שִׁפַּעְתָּ ~ שיפעת shipata m. inclinaste | שִׁפַּעְתְּ ~ שיפעת shipat f. inclinaste | שִׁפַּעְתֶּם ~ שיפעתם shipa'atem m. inclinasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שִׁפַּעְתֶּם ~ שיפעתם shipatem | שִׁפַּעְתֶּן ~ שיפעתן shipa'aten f. inclinasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שִׁפַּעְתֶּן ~ שיפעתן shipaten | |
3ª | שִׁפֵּעַ ~ שיפע shipea שִׁפַּע ~ שיפע shipa él inclinó | שִׁפְּעָה ~ שיפעה ship'a ella inclinó | שִׁפְּעוּ ~ שיפעו ship'u inclinaron | ||
Futuro | 1ª | אֲשַׁפֵּעַ ashapea אֲשַׁפַּע ashapa inclinaré | נְשַׁפֵּעַ neshapea נְשַׁפַּע neshapa inclinaremos | ||
2ª | תְּשַׁפֵּעַ teshapea תְּשַׁפַּע teshapa m. inclinarás | תְּשַׁפְּעִי teshap'i f. inclinarás | תְּשַׁפְּעוּ teshap'u m. inclinaréis | תְּשַׁפַּעְנָה teshapana f. inclinaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּשַׁפְּעוּ teshap'u | |
3ª | יְשַׁפֵּעַ yeshapea יְשַׁפַּע yeshapa él inclinará | תְּשַׁפֵּעַ teshapea תְּשַׁפַּע teshapa ella inclinará | יְשַׁפְּעוּ yeshap'u ellos inclinarán | תְּשַׁפַּעְנָה teshapana ellas inclinarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְשַׁפְּעוּ yeshap'u | |
Imperativo | שַׁפֵּעַ! shapea! שַׁפַּע! shapa! (a un hombre) inclina! | שַׁפְּעִי! shap'i! (a una mujer) inclina! | שַׁפְּעוּ! shap'u! (a los hombres) inclinad! | שַׁפַּעְנָה! shapana! (a los mujeres) inclinad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: שַׁפְּעוּ! shap'u! | |
Infinitivo | לְשַׁפֵּעַ leshapea inclinar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְשֻׁפָּע ~ משופע meshupa m. soy (eres, es) inclinado | מְשֻׁפַּעַת ~ משופעת meshupa'at f. soy (eres, es) inclinada | מְשֻׁפָּעִים ~ משופעים meshupa'im m. somos (sois, son) inclinados | מְשֻׁפָּעוֹת ~ משופעות meshupa'ot f. somos (sois, son) inclinadas | |
Pasado | 1ª | שֻׁפַּעְתִּי ~ שופעתי shupati fui inclinado(-a) | שֻׁפַּעְנוּ ~ שופענו shupanu fuimos inclinados(-as) | ||
2ª | שֻׁפַּעְתָּ ~ שופעת shupata m. fuiste inclinado | שֻׁפַּעְתְּ ~ שופעת shupat f. fuiste inclinada | שֻׁפַּעְתֶּם ~ שופעתם shupa'atem m. fuisteis inclinados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שֻׁפַּעְתֶּם ~ שופעתם shupatem | שֻׁפַּעְתֶּן ~ שופעתן shupa'aten f. fuisteis inclinadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שֻׁפַּעְתֶּן ~ שופעתן shupaten | |
3ª | שֻׁפַּע ~ שופע shupa él fue inclinado | שֻׁפְּעָה ~ שופעה shup'a ella fue inclinada | שֻׁפְּעוּ ~ שופעו shup'u fueron inclinados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲשֻׁפַּע ~ אשופע ashupa seré inclinado(-a) | נְשֻׁפַּע ~ נשופע neshupa seremos inclinados(-as) | ||
2ª | תְּשֻׁפַּע ~ תשופע teshupa m. serás inclinado | תְּשֻׁפְּעִי ~ תשופעי teshup'i f. serás inclinada | תְּשֻׁפְּעוּ ~ תשופעו teshup'u m. seréis inclinados | תְּשֻׁפַּעְנָה ~ תשופענה teshupana f. seréis inclinadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּשֻׁפְּעוּ ~ תשופעו teshup'u | |
3ª | יְשֻׁפַּע ~ ישופע yeshupa él será inclinado | תְּשֻׁפַּע ~ תשופע teshupa ella será inclinada | יְשֻׁפְּעוּ ~ ישופעו yeshup'u ellos serán inclinados | תְּשֻׁפַּעְנָה ~ תשופענה teshupana ellas serán inclinadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְשֻׁפְּעוּ ~ ישופעו yeshup'u |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַשְׁפָּעָה | שׁ - פ - ע | Sustantivo – modelo haktala, femenino | influencia |
מְשׁוּפָּע | שׁ - פ - ע | Adjetivo – modelo mekuttal | inclinado; tener abundancia de algo |
שִׁיפּוּעַ | שׁ - פ - ע | Sustantivo – modelo kittul, masculino | inclinación |
שֶׁפַע | שׁ - פ - ע | Sustantivo – modelo ketel, masculino | abundancia |
לִשְׁפּוֹעַ | שׁ - פ - ע | Verbo – pa'al | producir en abundancia, abundar |
לְהַשְׁפִּיעַ | שׁ - פ - ע | Verbo – hif'il | afectar, influir, influenciar (על) |
שִׁפְעָה | שׁ - פ - ע | Sustantivo – modelo kitla, femenino | abundancia, gran cantidad |
שַׁפַּעַת | שׁ - פ - ע | Sustantivo – modelo kattelet, femenino | gripe |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.