Verbo – PA'AL
Raíz: ז - ר - ק
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | זוֹרֵק zorek m. echo(-as,-a) | זוֹרֶקֶת zoreket f. echo(-as,-a) | זוֹרְקִים zorkim m. echamos(-áis,-an) | זוֹרְקוֹת zorkot f. echamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | זָרַקְתִּי zarakti eché | זָרַקְנוּ zaraknu echamos | ||
2ª | זָרַקְתָּ zarakta m. echaste | זָרַקְתְּ zarakt f. echaste | זְרַקְתֶּם zraktem m. echasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: זָרַקְתֶּם zaraktem | זְרַקְתֶּן zrakten f. echasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: זָרַקְתֶּן zarakten | |
3ª | זָרַק zarak él echó | זָרְקָה zarka ella echó | זָרְקוּ zarku echaron | ||
Futuro | 1ª | אֶזְרֹק ~ אזרוק ezrok echaré | נִזְרֹק ~ נזרוק nizrok echaremos | ||
2ª | תִּזְרֹק ~ תזרוק tizrok m. echarás | תִּזְרְקִי tizreki f. echarás | תִּזְרְקוּ tizreku m. echaréis | תִּזְרֹקְנָה ~ תזרוקנה tizrokna f. echaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּזְרְקוּ tizreku | |
3ª | יִזְרֹק ~ יזרוק yizrok él echará | תִּזְרֹק ~ תזרוק tizrok ella echará | יִזְרְקוּ yizreku ellos echarán | תִּזְרֹקְנָה ~ תזרוקנה tizrokna ellas echarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִזְרְקוּ yizreku | |
Imperativo | זְרֹק! ~ זרוק! zrok! (a un hombre) echa! | זִרְקִי! zirki! (a una mujer) echa! | זִרְקוּ! zirku! (a los hombres) echad! | זְרֹקְנָה! ~ זרוקנה! zrokna! (a los mujeres) echad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: זִרְקוּ! zirku! | |
Infinitivo | לִזְרֹק ~ לזרוק lizrok echar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
זְרִיקָה | ז - ר - ק | Sustantivo – modelo ktila, femenino | inyección |
לְהִיזָּרֵק | ז - ר - ק | Verbo – nif'al | ser lanzado |
לְהַזְרִיק | ז - ר - ק | Verbo – hif'il | inyectar |
מִזְרָקָה | ז - ר - ק | Sustantivo – modelo miktala, femenino | fuente |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.