Sustantivo – modelo miktal, masculino
Raíz: ח - נ - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | מַחֲנֶה majane campamento | מַחֲנוֹת majanot campamentos |
Estado constructo | מַחֲנֵה־ majane- campamento de ... | מַחֲנוֹת־ majanot- campamentos de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | מַחֲנִי majani mi campamento | מַחֲנֵנוּ majanenu nuestro campamento | ||
2ª | מַחַנְךָ majanja tu m. campamento | מַחֲנֵךְ majanej tu f. campamento | מַחַנְכֶם majanjem vuestro m. campamento | מַחַנְכֶן majanjen vuestro f. campamento | |
3ª | מַחֲנוֹ majano su m. s. campamento | מַחֲנָהּ majana(h) su f. s. campamento | מַחֲנָם majanam su m. p. campamento | מַחֲנָן majanan su f. p. campamento | |
Plural | 1ª | מַחֲנוֹתַי ~ מחנותיי majanotay mis campamentos | מַחֲנוֹתֵינוּ majanoteynu nuestros campamentos | ||
2ª | מַחֲנוֹתֶיךָ majanoteja tus m. campamentos | מַחֲנוֹתַיִךְ ~ מחנותייך majanotayij tus f. campamentos | מַחֲנוֹתֵיכֶם majanoteyjem vuestros m. campamentos | מַחֲנוֹתֵיכֶן majanoteyjen vuestros f. campamentos | |
3ª | מַחֲנוֹתָיו majanotav sus m. s. campamentos | מַחֲנוֹתֶיהָ majanoteha sus f. s. campamentos | מַחֲנוֹתֵיהֶם majanoteyhem sus m. p. campamentos | מַחֲנוֹתֵיהֶן majanoteyhen sus f. p. campamentos |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
חֲנוּת | ח - נ - ה | Sustantivo – modelo ktut, femenino | tienda |
לַחֲנוֹת | ח - נ - ה | Verbo – pa'al | aparcarse; acamparse |
לְהַחֲנוֹת | ח - נ - ה | Verbo – hif'il | aparcar (un coche) |
חֲנָיָה | ח - נ - ה | Sustantivo – modelo ktala, femenino | estacionamiento |
חַנְיוֹן | ח - נ - ה | Sustantivo – modelo kitlon, masculino | aparcamiento |
חֲנִייָּה | ח - נ - ה | Sustantivo – modelo ktila, femenino | estacionamiento |
תַּחֲנָה | ח - נ - ה | Sustantivo – modelo taktela, femenino | estación, parada (tren, autobus, etc.) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.