Verbo – PI'EL
Raíz: ז - ר - ג - ג
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְזַרְגֵּג mezargueg m. arruino(-as,-a) | מְזַרְגֶּגֶת mezargueguet f. arruino(-as,-a) | מְזַרְגְּגִים mezargueguim m. arruinamos(-áis,-an) | מְזַרְגְּגוֹת mezarguegot f. arruinamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | זִרְגַּגְתִּי zirgagti arruiné | זִרְגַּגְנוּ zirgagnu arruinamos | ||
2ª | זִרְגַּגְתָּ zirgagta m. arruinaste | זִרְגַּגְתְּ zirgagt f. arruinaste | זִרְגַּגְתֶּם zirgagtem m. arruinasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: זִרְגַּגְתֶּם zirgagtem | זִרְגַּגְתֶּן zirgagten f. arruinasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: זִרְגַּגְתֶּן zirgagten | |
3ª | זִרְגֵּג zirgueg él arruinó | זִרְגְּגָה zirguega ella arruinó | זִרְגְּגוּ zirguegu arruinaron | ||
Futuro | 1ª | אֲזַרְגֵּג azargueg arruinaré | נְזַרְגֵּג nezargueg arruinaremos | ||
2ª | תְּזַרְגֵּג tezargueg m. arruinarás | תְּזַרְגְּגִי tezarguegui f. arruinarás | תְּזַרְגְּגוּ tezarguegu m. arruinaréis | תְּזַרְגֵּגְנָה tezarguegna f. arruinaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּזַרְגְּגוּ tezarguegu | |
3ª | יְזַרְגֵּג yezargueg él arruinará | תְּזַרְגֵּג tezargueg ella arruinará | יְזַרְגְּגוּ yezarguegu ellos arruinarán | תְּזַרְגֵּגְנָה tezarguegna ellas arruinarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְזַרְגְּגוּ yezarguegu | |
Imperativo | זַרְגֵּג! zargueg! (a un hombre) arruina! | זַרְגְּגִי! zarguegui! (a una mujer) arruina! | זַרְגְּגוּ! zarguegu! (a los hombres) arruinad! | זַרְגֵּגְנָה! zarguegna! (a los mujeres) arruinad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: זַרְגְּגוּ! zarguegu! | |
Infinitivo | לְזַרְגֵּג lezargueg arruinar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְזֻרְגָּג ~ מזורגג mezurgag m. soy (eres, es) arruinado | מְזֻרְגֶּגֶת ~ מזורגגת mezurgueguet f. soy (eres, es) arruinada | מְזֻרְגָּגִים ~ מזורגגים mezurgaguim m. somos (sois, son) arruinados | מְזֻרְגָּגוֹת ~ מזורגגות mezurgagot f. somos (sois, son) arruinadas | |
Pasado | 1ª | זֻרְגַּגְתִּי ~ זורגגתי zurgagti fui arruinado(-a) | זֻרְגַּגְנוּ ~ זורגגנו zurgagnu fuimos arruinados(-as) | ||
2ª | זֻרְגַּגְתָּ ~ זורגגת zurgagta m. fuiste arruinado | זֻרְגַּגְתְּ ~ זורגגת zurgagt f. fuiste arruinada | זֻרְגַּגְתֶּם ~ זורגגתם zurgagtem m. fuisteis arruinados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: זֻרְגַּגְתֶּם ~ זורגגתם zurgagtem | זֻרְגַּגְתֶּן ~ זורגגתן zurgagten f. fuisteis arruinadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: זֻרְגַּגְתֶּן ~ זורגגתן zurgagten | |
3ª | זֻרְגַּג ~ זורגג zurgag él fue arruinado | זֻרְגְּגָה ~ זורגגה zurguega ella fue arruinada | זֻרְגְּגוּ ~ זורגגו zurguegu fueron arruinados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲזֻרְגַּג ~ אזורגג azurgag seré arruinado(-a) | נְזֻרְגַּג ~ נזורגג nezurgag seremos arruinados(-as) | ||
2ª | תְּזֻרְגַּג ~ תזורגג tezurgag m. serás arruinado | תְּזֻרְגְּגִי ~ תזורגגי tezurguegui f. serás arruinada | תְּזֻרְגְּגוּ ~ תזורגגו tezurguegu m. seréis arruinados | תְּזֻרְגַּגְנָה ~ תזורגגנה tezurgagna f. seréis arruinadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּזֻרְגְּגוּ ~ תזורגגו tezurguegu | |
3ª | יְזֻרְגַּג ~ יזורגג yezurgag él será arruinado | תְּזֻרְגַּג ~ תזורגג tezurgag ella será arruinada | יְזֻרְגְּגוּ ~ יזורגגו yezurguegu ellos serán arruinados | תְּזֻרְגַּגְנָה ~ תזורגגנה tezurgagna ellas serán arruinadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְזֻרְגְּגוּ ~ יזורגגו yezurguegu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מְזוּרְגָּג | ז - ר - ג - ג | Adjetivo – modelo mekuttal | malo, podrido, maldito (argot) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.