Verbo – HIF'IL
Raíz: ג - שׁ - ם
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַגְשִׁים magshim m. pongo(-es,-e) en práctica | מַגְשִׁימָה magshima f. pongo(-es,-e) en práctica | מַגְשִׁימִים magshimim m. ponemos(-éis,-en) en práctica | מַגְשִׁימוֹת magshimot f. ponemos(-éis,-en) en práctica | |
Pasado | 1ª | הִגְשַׁמְתִּי higshamti puse en práctica | הִגְשַׁמְנוּ higshamnu pusimos en práctica | ||
2ª | הִגְשַׁמְתָּ higshamta m. pusiste en práctica | הִגְשַׁמְתְּ higshamt f. pusiste en práctica | הִגְשַׁמְתֶּם higshamtem m. pusisteis en práctica Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִגְשַׁמְתֶּם higshamtem | הִגְשַׁמְתֶּן higshamten f. pusisteis en práctica Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִגְשַׁמְתֶּן higshamten | |
3ª | הִגְשִׁים higshim él puso en práctica | הִגְשִׁימָה higshima ella puso en práctica | הִגְשִׁימוּ higshimu pusieron en práctica | ||
Futuro | 1ª | אַגְשִׁים agshim pondré en práctica | נַגְשִׁים nagshim pondremos en práctica | ||
2ª | תַּגְשִׁים tagshim m. pondrás en práctica | תַּגְשִׁימִי tagshimi f. pondrás en práctica | תַּגְשִׁימוּ tagshimu m. pondréis en práctica | תַּגְשֵׁמְנָה tagshemna f. pondréis en práctica En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּגְשִׁימוּ tagshimu | |
3ª | יַגְשִׁים yagshim él pondrá en práctica | תַּגְשִׁים tagshim ella pondrá en práctica | יַגְשִׁימוּ yagshimu ellos pondrán en práctica | תַּגְשֵׁמְנָה tagshemna ellas pondrán en práctica En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַגְשִׁימוּ yagshimu | |
Imperativo | הַגְשֵׁם! hagshem! (a un hombre) pon en práctica! | הַגְשִׁימִי! hagshimi! (a una mujer) pon en práctica! | הַגְשִׁימוּ! hagshimu! (a los hombres) poned en práctica! | הַגְשֵׁמְנָה! hagshemna! (a los mujeres) poned en práctica! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַגְשִׁימוּ! hagshimu! | |
Infinitivo | לְהַגְשִׁים lehagshim poner en práctica |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻגְשָׁם ~ מוגשם mugsham m. soy (eres, es) puesto en práctica | מֻגְשֶׁמֶת ~ מוגשמת mugshemet f. soy (eres, es) puesta en práctica | מֻגְשָׁמִים ~ מוגשמים mugshamim m. somos (sois, son) puestos en práctica | מֻגְשָׁמוֹת ~ מוגשמות mugshamot f. somos (sois, son) puestas en práctica | |
Pasado | 1ª | הֻגְשַׁמְתִּי ~ הוגשמתי hugshamti fui puesto(-a) en práctica | הֻגְשַׁמְנוּ ~ הוגשמנו hugshamnu fuimos puestos(-as) en práctica | ||
2ª | הֻגְשַׁמְתָּ ~ הוגשמת hugshamta m. fuiste puesto en práctica | הֻגְשַׁמְתְּ ~ הוגשמת hugshamt f. fuiste puesta en práctica | הֻגְשַׁמְתֶּם ~ הוגשמתם hugshamtem m. fuisteis puestos en práctica Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻגְשַׁמְתֶּם ~ הוגשמתם hugshamtem | הֻגְשַׁמְתֶּן ~ הוגשמתן hugshamten f. fuisteis puestas en práctica Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻגְשַׁמְתֶּן ~ הוגשמתן hugshamten | |
3ª | הֻגְשַׁם ~ הוגשם hugsham él fue puesto en práctica | הֻגְשְׁמָה ~ הוגשמה hugshema ella fue puesta en práctica | הֻגְשְׁמוּ ~ הוגשמו hugshemu fueron puestos(-as) en práctica | ||
Futuro | 1ª | אֻגְשַׁם ~ אוגשם ugsham seré puesto(-a) en práctica | נֻגְשַׁם ~ נוגשם nugsham seremos puestos(-as) en práctica | ||
2ª | תֻּגְשַׁם ~ תוגשם tugsham m. serás puesto en práctica | תֻּגְשְׁמִי ~ תוגשמי tugshemi f. serás puesta en práctica | תֻּגְשְׁמוּ ~ תוגשמו tugshemu m. seréis puestos en práctica | תֻּגְשַׁמְנָה ~ תוגשמנה tugshamna f. seréis puestas en práctica En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּגְשְׁמוּ ~ תוגשמו tugshemu | |
3ª | יֻגְשַׁם ~ יוגשם yugsham él será puesto en práctica | תֻּגְשַׁם ~ תוגשם tugsham ella será puesta en práctica | יֻגְשְׁמוּ ~ יוגשמו yugshemu ellos serán puestos en práctica | תֻּגְשַׁמְנָה ~ תוגשמנה tugshamna ellas serán puestas en práctica En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻגְשְׁמוּ ~ יוגשמו yugshemu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
גָּשׁוּם | ג - שׁ - ם | Adjetivo – modelo katul | lluvioso |
גֶּשֶׁם | ג - שׁ - ם | Sustantivo – modelo ketel, masculino | lluvia |
לְהִתְגַּשֵּׁם | ג - שׁ - ם | Verbo – hitpa'el | hacerse realidad, materializar |
הַגְשָׁמָה | ג - שׁ - ם | Sustantivo – modelo haktala, femenino | realización, cumplimiento, ejecución |
הִתְגַּשְּׁמוּת | ג - שׁ - ם | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | realización, cumplimiento |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.