Verbo – PA'AL
Raíz: א - ב - ל
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Este verbo es estativo. Se conjuga con un patach en futuro e imperativo.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | אָבֵל avel m. me (te, se) aflijo(-es,-e) | אֲבֵלָה avela f. me (te, se) aflijo(-es,-e) | אֲבֵלִים avelim m. nos (os, se) afligimos(-ís,-en) | אֲבֵלוֹת avelot f. nos (os, se) afligimos(-ís,-en) | |
Pasado | 1ª | אָבַלְתִּי avalti me afligí | אָבַלְנוּ avalnu nos afligimos | ||
2ª | אָבַלְתָּ avalta m. te afligiste | אָבַלְתְּ avalt f. te afligiste | אֲבַלְתֶּם avaltem m. os afligisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אָבַלְתֶּם avaltem | אֲבַלְתֶּן avalten f. os afligisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אָבַלְתֶּן avalten | |
3ª | אָבַל aval él se afligió | אָבְלָה avla ella se afligió | אָבְלוּ avlu se afligieron | ||
Futuro | 1ª | אֶאֱבַל e'eval me afligiré | נֶאֱבַל ne'eval nos afligiremos | ||
2ª | תֶּאֱבַל te'eval m. te afligirás | תֶּאֶבְלִי te'evli f. te afligirás | תֶּאֶבְלוּ te'evlu m. os afligiréis | תֶּאֱבַלְנָה te'evalna f. os afligiréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֶּאֶבְלוּ te'evlu | |
3ª | יֶאֱבַל ye'eval él se afligirá | תֶּאֱבַל te'eval ella se afligirá | יֶאֶבְלוּ ye'evlu ellos se afligirán | תֶּאֱבַלְנָה te'evalna ellas se afligirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֶאֶבְלוּ ye'evlu | |
Infinitivo | לֶאֱבֹל ~ לאבול le'evol afligirse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אֵבֶל | א - ב - ל | Sustantivo – modelo ketel, masculino | luto |
לְהִתְאַבֵּל | א - ב - ל | Verbo – hitpa'el | llorar (la muerte de alguien) (על) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.