Verbo – HIF'IL
Raíz: ק - ר - שׁ
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַקְרִישׁ makrish m. espeso(-as,-a) | מַקְרִישָׁה makrisha f. espeso(-as,-a) | מַקְרִישִׁים makrishim m. espesamos(-áis,-an) | מַקְרִישׁוֹת makrishot f. espesamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִקְרַשְׁתִּי hikrashti espesé | הִקְרַשְׁנוּ hikrashnu espesamos | ||
2ª | הִקְרַשְׁתָּ hikrashta m. espesaste | הִקְרַשְׁתְּ hikrasht f. espesaste | הִקְרַשְׁתֶּם hikrashtem m. espesasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִקְרַשְׁתֶּם hikrashtem | הִקְרַשְׁתֶּן hikrashten f. espesasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִקְרַשְׁתֶּן hikrashten | |
3ª | הִקְרִישׁ hikrish él espesó | הִקְרִישָׁה hikrisha ella espesó | הִקְרִישׁוּ hikrishu espesaron | ||
Futuro | 1ª | אַקְרִישׁ akrish espesaré | נַקְרִישׁ nakrish espesaremos | ||
2ª | תַּקְרִישׁ takrish m. espesarás | תַּקְרִישִׁי takrishi f. espesarás | תַּקְרִישׁוּ takrishu m. espesaréis | תַּקְרֵשְׁנָה takreshna f. espesaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּקְרִישׁוּ takrishu | |
3ª | יַקְרִישׁ yakrish él espesará | תַּקְרִישׁ takrish ella espesará | יַקְרִישׁוּ yakrishu ellos espesarán | תַּקְרֵשְׁנָה takreshna ellas espesarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַקְרִישׁוּ yakrishu | |
Imperativo | הַקְרֵשׁ! hakresh! (a un hombre) espesa! | הַקְרִישִׁי! hakrishi! (a una mujer) espesa! | הַקְרִישׁוּ! hakrishu! (a los hombres) espesad! | הַקְרֵשְׁנָה! hakreshna! (a los mujeres) espesad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַקְרִישׁוּ! hakrishu! | |
Infinitivo | לְהַקְרִישׁ lehakrish espesar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻקְרָשׁ ~ מוקרש mukrash m. soy (eres, es) espesado | מֻקְרֶשֶׁת ~ מוקרשת mukreshet f. soy (eres, es) espesada | מֻקְרָשִׁים ~ מוקרשים mukrashim m. somos (sois, son) espesados | מֻקְרָשׁוֹת ~ מוקרשות mukrashot f. somos (sois, son) espesadas | |
Pasado | 1ª | הֻקְרַשְׁתִּי ~ הוקרשתי hukrashti fui espesado(-a) | הֻקְרַשְׁנוּ ~ הוקרשנו hukrashnu fuimos espesados(-as) | ||
2ª | הֻקְרַשְׁתָּ ~ הוקרשת hukrashta m. fuiste espesado | הֻקְרַשְׁתְּ ~ הוקרשת hukrasht f. fuiste espesada | הֻקְרַשְׁתֶּם ~ הוקרשתם hukrashtem m. fuisteis espesados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻקְרַשְׁתֶּם ~ הוקרשתם hukrashtem | הֻקְרַשְׁתֶּן ~ הוקרשתן hukrashten f. fuisteis espesadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻקְרַשְׁתֶּן ~ הוקרשתן hukrashten | |
3ª | הֻקְרַשׁ ~ הוקרש hukrash él fue espesado | הֻקְרְשָׁה ~ הוקרשה hukresha ella fue espesada | הֻקְרְשׁוּ ~ הוקרשו hukreshu fueron espesados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻקְרַשׁ ~ אוקרש ukrash seré espesado(-a) | נֻקְרַשׁ ~ נוקרש nukrash seremos espesados(-as) | ||
2ª | תֻּקְרַשׁ ~ תוקרש tukrash m. serás espesado | תֻּקְרְשִׁי ~ תוקרשי tukreshi f. serás espesada | תֻּקְרְשׁוּ ~ תוקרשו tukreshu m. seréis espesados | תֻּקְרַשְׁנָה ~ תוקרשנה tukrashna f. seréis espesadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּקְרְשׁוּ ~ תוקרשו tukreshu | |
3ª | יֻקְרַשׁ ~ יוקרש yukrash él será espesado | תֻּקְרַשׁ ~ תוקרש tukrash ella será espesada | יֻקְרְשׁוּ ~ יוקרשו yukreshu ellos serán espesados | תֻּקְרַשְׁנָה ~ תוקרשנה tukrashna ellas serán espesadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻקְרְשׁוּ ~ יוקרשו yukreshu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
קֶרֶשׁ | ק - ר - שׁ | Sustantivo – modelo ketel, masculino | tablón, tablero |
לְהִתְקָרֵשׁ | ק - ר - שׁ | Verbo – hitpa'el | espesarse; coagularse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.