Verbo – HIF'IL
Raíz: ד - ב - ר
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַדְבִּיר madbir m. venzo(-es,-e) | מַדְבִּירָה madbira f. venzo(-es,-e) | מַדְבִּירִים madbirim m. vencemos(-éis,-en) | מַדְבִּירוֹת madbirot f. vencemos(-éis,-en) | |
Pasado | 1ª | הִדְבַּרְתִּי hidbarti vencí | הִדְבַּרְנוּ hidbarnu vencimos | ||
2ª | הִדְבַּרְתָּ hidbarta m. venciste | הִדְבַּרְתְּ hidbart f. venciste | הִדְבַּרְתֶּם hidbartem m. vencisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִדְבַּרְתֶּם hidbartem | הִדְבַּרְתֶּן hidbarten f. vencisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִדְבַּרְתֶּן hidbarten | |
3ª | הִדְבִּיר hidbir él venció | הִדְבִּירָה hidbira ella venció | הִדְבִּירוּ hidbiru vencieron | ||
Futuro | 1ª | אַדְבִּיר adbir venceré | נַדְבִּיר nadbir venceremos | ||
2ª | תַּדְבִּיר tadbir m. vencerás | תַּדְבִּירִי tadbiri f. vencerás | תַּדְבִּירוּ tadbiru m. venceréis | תַּדְבֵּרְנָה tadberna f. venceréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּדְבִּירוּ tadbiru | |
3ª | יַדְבִּיר yadbir él vencerá | תַּדְבִּיר tadbir ella vencerá | יַדְבִּירוּ yadbiru ellos vencerán | תַּדְבֵּרְנָה tadberna ellas vencerán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַדְבִּירוּ yadbiru | |
Imperativo | הַדְבֵּר! hadber! (a un hombre) vence! | הַדְבִּירִי! hadbiri! (a una mujer) vence! | הַדְבִּירוּ! hadbiru! (a los hombres) venced! | הַדְבֵּרְנָה! hadberna! (a los mujeres) venced! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַדְבִּירוּ! hadbiru! | |
Infinitivo | לְהַדְבִּיר lehadbir vencer |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻדְבָּר ~ מודבר mudbar m. soy (eres, es) vencido | מֻדְבֶּרֶת ~ מודברת mudberet f. soy (eres, es) vencida | מֻדְבָּרִים ~ מודברים mudbarim m. somos (sois, son) vencidos | מֻדְבָּרוֹת ~ מודברות mudbarot f. somos (sois, son) vencidas | |
Pasado | 1ª | הֻדְבַּרְתִּי ~ הודברתי hudbarti fui vencido(-a) | הֻדְבַּרְנוּ ~ הודברנו hudbarnu fuimos vencidos(-as) | ||
2ª | הֻדְבַּרְתָּ ~ הודברת hudbarta m. fuiste vencido | הֻדְבַּרְתְּ ~ הודברת hudbart f. fuiste vencida | הֻדְבַּרְתֶּם ~ הודברתם hudbartem m. fuisteis vencidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻדְבַּרְתֶּם ~ הודברתם hudbartem | הֻדְבַּרְתֶּן ~ הודברתן hudbarten f. fuisteis vencidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻדְבַּרְתֶּן ~ הודברתן hudbarten | |
3ª | הֻדְבַּר ~ הודבר hudbar él fue vencido | הֻדְבְּרָה ~ הודברה hudbera ella fue vencida | הֻדְבְּרוּ ~ הודברו hudberu fueron vencidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻדְבַּר ~ אודבר udbar seré vencido(-a) | נֻדְבַּר ~ נודבר nudbar seremos vencidos(-as) | ||
2ª | תֻּדְבַּר ~ תודבר tudbar m. serás vencido | תֻּדְבְּרִי ~ תודברי tudberi f. serás vencida | תֻּדְבְּרוּ ~ תודברו tudberu m. seréis vencidos | תֻּדְבַּרְנָה ~ תודברנה tudbarna f. seréis vencidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּדְבְּרוּ ~ תודברו tudberu | |
3ª | יֻדְבַּר ~ יודבר yudbar él será vencido | תֻּדְבַּר ~ תודבר tudbar ella será vencida | יֻדְבְּרוּ ~ יודברו yudberu ellos serán vencidos | תֻּדְבַּרְנָה ~ תודברנה tudbarna ellas serán vencidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻדְבְּרוּ ~ יודברו yudberu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
דְּבִיר | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo ktil, masculino | santo dos santos |
דָּבָר | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo katal, masculino | cosa, objeto; (en plural) palabras |
דֶּבֶר | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo ketel, masculino | plaga |
לְהִידָּבֵר | ד - ב - ר | Verbo – nif'al | acordar, llegar a un acuerdo |
לְדַבֵּר | ד - ב - ר | Verbo – pi'el | hablar |
לְהִידַּבֵּר | ד - ב - ר | Verbo – hitpa'el | discutir |
דּוֹבֵר | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo kotel, masculino | hablante (en expresiones — p. ej. de una lengua); vocero, portavoz |
דּוֹבֶרֶת | ד - ב - ר | Sustantivo – femenino | hablante (en expresiones — p. ej. de una lengua); vocera, portavoz |
דִּיבּוּר | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo kittul, masculino | discurso, habla |
דִּיבֵּר | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo kittel, masculino | mandamiento |
הַדְבָּרָה | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo haktala, femenino | control de plagas, control de pestas |
הִידָּבְרוּת | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo hikkatlut, femenino | arreglo, accuerdo; interacción, conversación |
מַדְבִּיר | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo maktil, masculino | exterminador (de plagas); pesticida, insecticida |
מִדְבָּר | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo miktal, masculino | desierto |
מְדַבֵּר | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo mekattel, masculino | hablante; primera persona (gramática) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.