Verbo – HITPA'EL
Raíz: שׁ - ק - ע
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִשְׁתַּקֵּעַ mishtakea m. me (te, se) instalo(-as,-a) | מִשְׁתַּקַּעַת mishtaka'at f. me (te, se) instalo(-as,-a) | מִשְׁתַּקְּעִים mishtak'im m. nos (os, se) instalamos(-áis,-an) | מִשְׁתַּקְּעוֹת mishtak'ot f. nos (os, se) instalamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִשְׁתַּקַּעְתִּי hishtakati me instalé | הִשְׁתַּקַּעְנוּ hishtakanu nos instalamos | ||
2ª | הִשְׁתַּקַּעְתָּ hishtakata m. te instalaste | הִשְׁתַּקַּעְתְּ hishtakat f. te instalaste | הִשְׁתַּקַּעְתֶּם hishtaka'atem m. os instalasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁתַּקַּעְתֶּם hishtakatem | הִשְׁתַּקַּעְתֶּן hishtaka'aten f. os instalasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁתַּקַּעְתֶּן hishtakaten | |
3ª | הִשְׁתַּקֵּעַ hishtakea הִשְׁתַּקַּע hishtaka él se instaló | הִשְׁתַּקְּעָה hishtak'a ella se instaló | הִשְׁתַּקְּעוּ hishtak'u se instalaron | ||
Futuro | 1ª | אֶשְׁתַּקֵּעַ eshtakea אֶשְׁתַּקַּע eshtaka me instalaré | נִשְׁתַּקֵּעַ nishtakea נִשְׁתַּקַּע nishtaka nos instalaremos | ||
2ª | תִּשְׁתַּקֵּעַ tishtakea תִּשְׁתַּקַּע tishtaka m. te instalarás | תִּשְׁתַּקְּעִי tishtak'i f. te instalarás | תִּשְׁתַּקְּעוּ tishtak'u m. os instalaréis | תִּשְׁתַּקַּעְנָה tishtakana f. os instalaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּשְׁתַּקְּעוּ tishtak'u | |
3ª | יִשְׁתַּקֵּעַ yishtakea יִשְׁתַּקַּע yishtaka él se instalará | תִּשְׁתַּקֵּעַ tishtakea תִּשְׁתַּקַּע tishtaka ella se instalará | יִשְׁתַּקְּעוּ yishtak'u ellos se instalarán | תִּשְׁתַּקַּעְנָה tishtakana ellas se instalarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִשְׁתַּקְּעוּ yishtak'u | |
Imperativo | הִשְׁתַּקֵּעַ! hishtakea! הִשְׁתַּקַּע! hishtaka! (a un hombre) instálate! | הִשְׁתַּקְּעִי! hishtak'i! (a una mujer) instálate! | הִשְׁתַּקְּעוּ! hishtak'u! (a los hombres) instalaos! | הִשְׁתַּקַּעְנָה! hishtakana! (a los mujeres) instalaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִשְׁתַּקְּעוּ! hishtak'u! | |
Infinitivo | לְהִשְׁתַּקֵּעַ lehishtakea instalarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַשְׁקָעָה | שׁ - ק - ע | Sustantivo – modelo haktala, femenino | inversión; sumersión |
שָׁקוּעַ | שׁ - ק - ע | Adjetivo – modelo katul | hundido, pegado |
שְׁקִיעָה | שׁ - ק - ע | Sustantivo – modelo ktila, femenino | 🌅 puesta de sol; hundimiento; caída; sedimentación |
שֶׁקַע | שׁ - ק - ע | Sustantivo – modelo ketel, masculino | toma de corriente, enchufe; bache, hoyo |
לִשְׁקוֹעַ | שׁ - ק - ע | Verbo – pa'al | hundirse |
לְהַשְׁקִיעַ | שׁ - ק - ע | Verbo – hif'il | sumergir, hundir; invertir |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.