Verbo – NIF'AL
Raíz: ס - פ - ר
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִסְפָּר nispar m. me (te, se) cuento(-as,-a) | נִסְפֶּרֶת nisperet f. me (te, se) cuento(-as,-a) | נִסְפָּרִים nisparim m. nos (os, se) contamos(-ontáis,-uentan) | נִסְפָּרוֹת nisparot f. nos (os, se) contamos(-ontáis,-uentan) | |
Pasado | 1ª | נִסְפַּרְתִּי nisparti me conté | נִסְפַּרְנוּ nisparnu nos contamos | ||
2ª | נִסְפַּרְתָּ nisparta m. te contaste | נִסְפַּרְתְּ nispart f. te contaste | נִסְפַּרְתֶּם nispartem m. os contasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִסְפַּרְתֶּם nispartem | נִסְפַּרְתֶּן nisparten f. os contasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִסְפַּרְתֶּן nisparten | |
3ª | נִסְפַּר nispar él se contó | נִסְפְּרָה nispera ella se contó | נִסְפְּרוּ nisperu se contaron | ||
Futuro | 1ª | אֶסָּפֵר esafer me contaré | נִסָּפֵר ~ ניספר nisafer nos contaremos | ||
2ª | תִּסָּפֵר ~ תיספר tisafer m. te contarás | תִּסָּפְרִי ~ תיספרי tisafri f. te contarás | תִּסָּפְרוּ ~ תיספרו tisafru m. os contaréis | תִּסָּפַרְנָה ~ תיספרנה tisafarna תִּסָּפֵרְנָה ~ תיספרנה tisaferna f. os contaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּסָּפְרוּ ~ תיספרו tisafru | |
3ª | יִסָּפֵר ~ ייספר yisafer él se contará | תִּסָּפֵר ~ תיספר tisafer ella se contará | יִסָּפְרוּ ~ ייספרו yisafru ellos se contarán | תִּסָּפַרְנָה ~ תיספרנה tisafarna תִּסָּפֵרְנָה ~ תיספרנה tisaferna ellas se contarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִסָּפְרוּ ~ ייספרו yisafru | |
Imperativo | הִסָּפֵר! ~ היספר! hisafer! (a un hombre) cuéntate! | הִסָּפְרִי! ~ היספרי! hisafri! (a una mujer) cuéntate! | הִסָּפְרוּ! ~ היספרו! hisafru! (a los hombres) contaos! | הִסָּפַרְנָה! ~ היספרנה! hisafarna! הִסָּפֵרְנָה! ~ היספרנה! hisaferna! (a los mujeres) contaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִסָּפְרוּ! ~ היספרו! hisafru! | |
Infinitivo | לְהִסָּפֵר ~ להיספר lehisafer contarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מִסְפָּר | ס - פ - ר | Sustantivo – modelo miktal, masculino | número |
מִסְפָּרָה | ס - פ - ר | Sustantivo – modelo miktala, femenino | barbería |
מִסְפָּרַייִם | ס - פ - ר | Sustantivo – modelo miktal, masculino | ✂️ tijeras |
סוֹפֵר | ס - פ - ר | Sustantivo – modelo kotel, masculino | autor, escritor; escriba |
סִיפּוּר | ס - פ - ר | Sustantivo – modelo kittul, masculino | historia, cuento |
סָפוּר | ס - פ - ר | Adjetivo – modelo katul | contado; (en plural, literario) contados, muy pocos |
סְפִירָה | ס - פ - ר | Sustantivo – modelo ktila, femenino | recuento; hemograma (ספירת דם); sistema cronológico, era |
סֵפֶר | ס - פ - ר | Sustantivo – modelo ketel, masculino | libro |
סַפָּר | ס - פ - ר | Sustantivo – modelo kattal, masculino | barbero, peluquero |
לִסְפּוֹר | ס - פ - ר | Verbo – pa'al | contar, enumerar |
לְסַפֵּר | ס - פ - ר | Verbo – pi'el | relatar, contar (una historia), leer; cortar (cabello) |
לְהִסְתַּפֵּר | ס - פ - ר | Verbo – hitpa'el | cortarse el pelo |
סִפְרָה | ס - פ - ר | Sustantivo – modelo kitla, femenino | dígito, numeral |
סִפְרוּת | ס - פ - ר | Sustantivo – femenino | literatura |
סִפְרוּתִי | ס - פ - ר | Adjetivo – femenino | literario |
סִפְרִייָּה | ס - פ - ר | Sustantivo – femenino | biblioteca, librería |
סַפְרָן | ס - פ - ר | Sustantivo – modelo katlan, masculino | bibliotecario |
תִּסְפּוֹרֶת | ס - פ - ר | Sustantivo – modelo tiktolet, femenino | corte de pelo |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.