Verbo – PI'EL
Raíz: ח - ר - ף
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְחָרֵף mejaref m. insulto(-as,-a) | מְחָרֶפֶת mejarefet f. insulto(-as,-a) | מְחָרְפִים mejarfim m. insultamos(-áis,-an) | מְחָרְפוֹת mejarfot f. insultamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | חֵרַפְתִּי ~ חירפתי jerafti insulté | חֵרַפְנוּ ~ חירפנו jerafnu insultamos | ||
2ª | חֵרַפְתָּ ~ חירפת jerafta m. insultaste | חֵרַפְתְּ ~ חירפת jeraft f. insultaste | חֵרַפְתֶּם ~ חירפתם jeraftem m. insultasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חֵרַפְתֶּם ~ חירפתם jeraftem | חֵרַפְתֶּן ~ חירפתן jeraften f. insultasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חֵרַפְתֶּן ~ חירפתן jeraften | |
3ª | חֵרֵף ~ חירף jeref חֵרַף ~ חירף jeraf él insultó | חֵרְפָה ~ חירפה jerfa ella insultó | חֵרְפוּ ~ חירפו jerfu insultaron | ||
Futuro | 1ª | אֲחָרֵף ajaref insultaré | נְחָרֵף nejaref insultaremos | ||
2ª | תְּחָרֵף tejaref m. insultarás | תְּחָרְפִי tejarfi f. insultarás | תְּחָרְפוּ tejarfu m. insultaréis | תְּחָרֵפְנָה tejarefna f. insultaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּחָרְפוּ tejarfu | |
3ª | יְחָרֵף yejaref él insultará | תְּחָרֵף tejaref ella insultará | יְחָרְפוּ yejarfu ellos insultarán | תְּחָרֵפְנָה tejarefna ellas insultarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְחָרְפוּ yejarfu | |
Imperativo | חָרֵף! jaref! (a un hombre) insulta! | חָרְפִי! jarfi! (a una mujer) insulta! | חָרְפוּ! jarfu! (a los hombres) insultad! | חָרֵפְנָה! jarefna! (a los mujeres) insultad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: חָרְפוּ! jarfu! | |
Infinitivo | לְחָרֵף lejaref insultar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
חוֹרֶף | ח - ר - ף | Sustantivo – modelo kotel, masculino | invierno |
חוֹרְפִּי | ח - ר - ף | Adjetivo | hibernal, invernal, de invierno |
חָרִיף | ח - ר - ף | Adjetivo – modelo katil | agudo, intenso; picante, picoso; listo |
לַחְרוֹף | ח - ר - ף | Verbo – pa'al | hibernar (de animales) |
לְהַחֲרִיף | ח - ר - ף | Verbo – hif'il | empeorarse, agravarse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.