Verbo – PA'AL
Raíz: ח - ר - ף
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | חוֹרֵף joref m. hiberno(-as,-a) | חוֹרֶפֶת jorefet f. hiberno(-as,-a) | חוֹרְפִים jorfim m. hibernamos(-áis,-an) | חוֹרְפוֹת jorfot f. hibernamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | חָרַפְתִּי jarafti hiberné | חָרַפְנוּ jarafnu hibernamos | ||
2ª | חָרַפְתָּ jarafta m. hibernaste | חָרַפְתְּ jaraft f. hibernaste | חֲרַפְתֶּם jaraftem m. hibernasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חָרַפְתֶּם jaraftem | חֲרַפְתֶּן jaraften f. hibernasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חָרַפְתֶּן jaraften | |
3ª | חָרַף jaraf él hibernó | חָרְפָה jarfa ella hibernó | חָרְפוּ jarfu hibernaron | ||
Futuro | 1ª | אֶחְרֹף ~ אחרוף ejrof hibernaré | נַחְרֹף ~ נחרוף najrof hibernaremos | ||
2ª | תַּחְרֹף ~ תחרוף tajrof m. hibernarás | תַּחְרְפִי tajrefi f. hibernarás | תַּחְרְפוּ tajrefu m. hibernaréis | תַּחְרֹפְנָה ~ תחרופנה tajrofna f. hibernaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּחְרְפוּ tajrefu | |
3ª | יַחְרֹף ~ יחרוף yajrof él hibernará | תַּחְרֹף ~ תחרוף tajrof ella hibernará | יַחְרְפוּ yajrefu ellos hibernarán | תַּחְרֹפְנָה ~ תחרופנה tajrofna ellas hibernarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַחְרְפוּ yajrefu | |
Imperativo | חֲרֹף! ~ חרוף! jarof! (a un hombre) hiberna! | חִרְפִי! jirfi! (a una mujer) hiberna! | חִרְפוּ! jirfu! (a los hombres) hibernad! | חֲרֹפְנָה! ~ חרופנה! jarofna! (a los mujeres) hibernad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: חִרְפוּ! jirfu! | |
Infinitivo | לַחְרֹף ~ לחרוף lajrof hibernar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
חוֹרֶף | ח - ר - ף | Sustantivo – modelo kotel, masculino | invierno |
חוֹרְפִּי | ח - ר - ף | Adjetivo | hibernal, invernal, de invierno |
חָרִיף | ח - ר - ף | Adjetivo – modelo katil | agudo, intenso; picante, picoso; listo |
לְחָרֵף | ח - ר - ף | Verbo – pi'el | insultar, abusar, maldecir (lit.) |
לְהַחֲרִיף | ח - ר - ף | Verbo – hif'il | empeorarse, agravarse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.