Verbo – HIF'IL
Raíz: ד - ג - שׁ
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַדְגִּישׁ madguish m. hago(-ces,-ce) hincapié | מַדְגִּישָׁה madguisha f. hago(-ces,-ce) hincapié | מַדְגִּישִׁים madguishim m. hacemos(-éis,-en) hincapié | מַדְגִּישׁוֹת madguishot f. hacemos(-éis,-en) hincapié | |
Pasado | 1ª | הִדְגַּשְׁתִּי hidgashti hice hincapié | הִדְגַּשְׁנוּ hidgashnu hicimos hincapié | ||
2ª | הִדְגַּשְׁתָּ hidgashta m. hiciste hincapié | הִדְגַּשְׁתְּ hidgasht f. hiciste hincapié | הִדְגַּשְׁתֶּם hidgashtem m. hicisteis hincapié Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִדְגַּשְׁתֶּם hidgashtem | הִדְגַּשְׁתֶּן hidgashten f. hicisteis hincapié Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִדְגַּשְׁתֶּן hidgashten | |
3ª | הִדְגִּישׁ hidguish él hizo hincapié | הִדְגִּישָׁה hidguisha ella hizo hincapié | הִדְגִּישׁוּ hidguishu hicieron hincapié | ||
Futuro | 1ª | אַדְגִּישׁ adguish haré hincapié | נַדְגִּישׁ nadguish haremos hincapié | ||
2ª | תַּדְגִּישׁ tadguish m. harás hincapié | תַּדְגִּישִׁי tadguishi f. harás hincapié | תַּדְגִּישׁוּ tadguishu m. haréis hincapié | תַּדְגֵּשְׁנָה tadgueshna f. haréis hincapié En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּדְגִּישׁוּ tadguishu | |
3ª | יַדְגִּישׁ yadguish él hará hincapié | תַּדְגִּישׁ tadguish ella hará hincapié | יַדְגִּישׁוּ yadguishu ellos harán hincapié | תַּדְגֵּשְׁנָה tadgueshna ellas harán hincapié En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַדְגִּישׁוּ yadguishu | |
Imperativo | הַדְגֵּשׁ! hadguesh! (a un hombre) hace hincapié! | הַדְגִּישִׁי! hadguishi! (a una mujer) hace hincapié! | הַדְגִּישׁוּ! hadguishu! (a los hombres) haced hincapié! | הַדְגֵּשְׁנָה! hadgueshna! (a los mujeres) haced hincapié! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַדְגִּישׁוּ! hadguishu! | |
Infinitivo | לְהַדְגִּישׁ lehadguish hacer hincapié |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻדְגָּשׁ ~ מודגש mudgash m. soy (eres, es) hecho hincapié | מֻדְגֶּשֶׁת ~ מודגשת mudgueshet f. soy (eres, es) hecha hincapié | מֻדְגָּשִׁים ~ מודגשים mudgashim m. somos (sois, son) hechos hincapié | מֻדְגָּשׁוֹת ~ מודגשות mudgashot f. somos (sois, son) hechas hincapié | |
Pasado | 1ª | הֻדְגַּשְׁתִּי ~ הודגשתי hudgashti fui hecho(-a) hincapié | הֻדְגַּשְׁנוּ ~ הודגשנו hudgashnu fuimos hechos(-as) hincapié | ||
2ª | הֻדְגַּשְׁתָּ ~ הודגשת hudgashta m. fuiste hecho hincapié | הֻדְגַּשְׁתְּ ~ הודגשת hudgasht f. fuiste hecha hincapié | הֻדְגַּשְׁתֶּם ~ הודגשתם hudgashtem m. fuisteis hechos hincapié Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻדְגַּשְׁתֶּם ~ הודגשתם hudgashtem | הֻדְגַּשְׁתֶּן ~ הודגשתן hudgashten f. fuisteis hechas hincapié Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻדְגַּשְׁתֶּן ~ הודגשתן hudgashten | |
3ª | הֻדְגַּשׁ ~ הודגש hudgash él fue hecho hincapié | הֻדְגְּשָׁה ~ הודגשה hudguesha ella fue hecha hincapié | הֻדְגְּשׁוּ ~ הודגשו hudgueshu fueron hechos(-as) hincapié | ||
Futuro | 1ª | אֻדְגַּשׁ ~ אודגש udgash seré hecho(-a) hincapié | נֻדְגַּשׁ ~ נודגש nudgash seremos hechos(-as) hincapié | ||
2ª | תֻּדְגַּשׁ ~ תודגש tudgash m. serás hecho hincapié | תֻּדְגְּשִׁי ~ תודגשי tudgueshi f. serás hecha hincapié | תֻּדְגְּשׁוּ ~ תודגשו tudgueshu m. seréis hechos hincapié | תֻּדְגַּשְׁנָה ~ תודגשנה tudgashna f. seréis hechas hincapié En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּדְגְּשׁוּ ~ תודגשו tudgueshu | |
3ª | יֻדְגַּשׁ ~ יודגש yudgash él será hecho hincapié | תֻּדְגַּשׁ ~ תודגש tudgash ella será hecha hincapié | יֻדְגְּשׁוּ ~ יודגשו yudgueshu ellos serán hechos hincapié | תֻּדְגַּשְׁנָה ~ תודגשנה tudgashna ellas serán hechas hincapié En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻדְגְּשׁוּ ~ יודגשו yudgueshu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
דָּגֵשׁ | ד - ג - שׁ | Sustantivo – modelo katel, masculino | énfasis, estrés, acentuación; dagesh (punto diacrítico dentro de una letra hebrea) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.