Verbo – PA'AL
Raíz: נ - צ - ץ
La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נוֹצֵץ notzetz m. brillo(-as,-a) | נוֹצֶצֶת notzetzet f. brillo(-as,-a) | נוֹצְצִים notzetzim m. brillamos(-áis,-an) | נוֹצְצוֹת notzetzot f. brillamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | נָצַצְתִּי natzatzti brillé | נָצַצְנוּ natzatznu brillamos | ||
2ª | נָצַצְתָּ natzatzta m. brillaste | נָצַצְתְּ natzatzt f. brillaste | נְצַצְתֶּם netzatztem m. brillasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נָצַצְתֶּם natzatztem | נְצַצְתֶּן netzatzten f. brillasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נָצַצְתֶּן natzatzten | |
3ª | נָצַץ natzatz él brilló | נָצְצָה natzetza ella brilló | נָצְצוּ natzetzu brillaron | ||
Futuro | 1ª | אֶנְצֹץ ~ אנצוץ entzotz אֶצֹּץ ~ אצוץ etzotz brillaré | נִנְצֹץ ~ ננצוץ nintzotz נִצֹּץ ~ ניצוץ nitzotz brillaremos | ||
2ª | תִּנְצֹץ ~ תנצוץ tintzotz תִּצֹּץ ~ תיצוץ titzotz m. brillarás | תִּנְצְצִי tintzetzi תִּצְּצִי ~ תיצצי titzetzi f. brillarás | תִּנְצְצוּ tintzetzu תִּצְּצוּ ~ תיצצו titzetzu m. brillaréis | תִּנְצֹצְנָה ~ תנצוצנה tintzotzna תִּצֹּצְנָה ~ תיצוצנה titzotzna f. brillaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּנְצְצוּ tintzetzu תִּצְּצוּ ~ תיצצו titzetzu | |
3ª | יִנְצֹץ ~ ינצוץ yintzotz יִצֹּץ ~ ייצוץ yitzotz él brillará | תִּנְצֹץ ~ תנצוץ tintzotz תִּצֹּץ ~ תיצוץ titzotz ella brillará | יִנְצְצוּ yintzetzu יִצְּצוּ ~ ייצצו yitzetzu ellos brillarán | תִּנְצֹצְנָה ~ תנצוצנה tintzotzna תִּצֹּצְנָה ~ תיצוצנה titzotzna ellas brillarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִנְצְצוּ yintzetzu יִצְּצוּ ~ ייצצו yitzetzu | |
Imperativo | נְצֹץ! ~ נצוץ! netzotz! (a un hombre) brilla! | נִצְצִי! nitzetzi! (a una mujer) brilla! | נִצְצוּ! nitzetzu! (a los hombres) brillad! | נְצֹצְנָה! ~ נצוצנה! netzotzna! (a los mujeres) brillad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: נִצְצוּ! nitzetzu! | |
Infinitivo | לִנְצֹץ ~ לנצוץ lintzotz brillar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הָנֵץ | נ - צ - ץ | Sustantivo – masculino | amanecer, salida de sol (en expresión הנץ החמה) |
נִיצוֹץ | נ - צ - ץ | Sustantivo – masculino | chispa; luz tenue; talento, habilidad |
נִיצָּן | נ - צ - ץ | Sustantivo – masculino | capullo (sobre una flor) |
לְהָנֵץ | נ - צ - ץ | Verbo – hif'il | florecer |
לְהִתְנוֹצֵץ | נ - צ - ץ | Verbo – hitpa'el | brillar, resplandecer |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.