Verbo – PI'EL
Raíz: ת - ק - צ - ב
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְתַקְצֵב metaktzev m. hago(-ces,-ce) un presupuesto | מְתַקְצֶבֶת metaktzevet f. hago(-ces,-ce) un presupuesto | מְתַקְצְבִים metaktzevim m. hacemos(-éis,-en) un presupuesto | מְתַקְצְבוֹת metaktzevot f. hacemos(-éis,-en) un presupuesto | |
Pasado | 1ª | תִּקְצַבְתִּי tiktzavti hice un presupuesto | תִּקְצַבְנוּ tiktzavnu hicimos un presupuesto | ||
2ª | תִּקְצַבְתָּ tiktzavta m. hiciste un presupuesto | תִּקְצַבְתְּ tiktzavt f. hiciste un presupuesto | תִּקְצַבְתֶּם tiktzavtem m. hicisteis un presupuesto Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תִּקְצַבְתֶּם tiktzavtem | תִּקְצַבְתֶּן tiktzavten f. hicisteis un presupuesto Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תִּקְצַבְתֶּן tiktzavten | |
3ª | תִּקְצֵב tiktzev él hizo un presupuesto | תִּקְצְבָה tiktzeva ella hizo un presupuesto | תִּקְצְבוּ tiktzevu hicieron un presupuesto | ||
Futuro | 1ª | אֲתַקְצֵב ataktzev haré un presupuesto | נְתַקְצֵב netaktzev haremos un presupuesto | ||
2ª | תְּתַקְצֵב tetaktzev m. harás un presupuesto | תְּתַקְצְבִי tetaktzevi f. harás un presupuesto | תְּתַקְצְבוּ tetaktzevu m. haréis un presupuesto | תְּתַקְצֵבְנָה tetaktzevna f. haréis un presupuesto En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּתַקְצְבוּ tetaktzevu | |
3ª | יְתַקְצֵב yetaktzev él hará un presupuesto | תְּתַקְצֵב tetaktzev ella hará un presupuesto | יְתַקְצְבוּ yetaktzevu ellos harán un presupuesto | תְּתַקְצֵבְנָה tetaktzevna ellas harán un presupuesto En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְתַקְצְבוּ yetaktzevu | |
Imperativo | תַּקְצֵב! taktzev! (a un hombre) hace un presupuesto! | תַּקְצְבִי! taktzevi! (a una mujer) hace un presupuesto! | תַּקְצְבוּ! taktzevu! (a los hombres) haced un presupuesto! | תַּקְצֵבְנָה! taktzevna! (a los mujeres) haced un presupuesto! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּקְצְבוּ! taktzevu! | |
Infinitivo | לְתַקְצֵב letaktzev hacer un presupuesto |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְתֻקְצָב ~ מתוקצב metuktzav m. soy (eres, es) hecho un presupuesto | מְתֻקְצֶבֶת ~ מתוקצבת metuktzevet f. soy (eres, es) hecha un presupuesto | מְתֻקְצָבִים ~ מתוקצבים metuktzavim m. somos (sois, son) hechos un presupuesto | מְתֻקְצָבוֹת ~ מתוקצבות metuktzavot f. somos (sois, son) hechas un presupuesto | |
Pasado | 1ª | תֻּקְצַבְתִּי ~ תוקצבתי tuktzavti fui hecho(-a) un presupuesto | תֻּקְצַבְנוּ ~ תוקצבנו tuktzavnu fuimos hechos(-as) un presupuesto | ||
2ª | תֻּקְצַבְתָּ ~ תוקצבת tuktzavta m. fuiste hecho un presupuesto | תֻּקְצַבְתְּ ~ תוקצבת tuktzavt f. fuiste hecha un presupuesto | תֻּקְצַבְתֶּם ~ תוקצבתם tuktzavtem m. fuisteis hechos un presupuesto Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תֻּקְצַבְתֶּם ~ תוקצבתם tuktzavtem | תֻּקְצַבְתֶּן ~ תוקצבתן tuktzavten f. fuisteis hechas un presupuesto Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תֻּקְצַבְתֶּן ~ תוקצבתן tuktzavten | |
3ª | תֻּקְצַב ~ תוקצב tuktzav él fue hecho un presupuesto | תֻּקְצְבָה ~ תוקצבה tuktzeva ella fue hecha un presupuesto | תֻּקְצְבוּ ~ תוקצבו tuktzevu fueron hechos(-as) un presupuesto | ||
Futuro | 1ª | אֲתֻקְצַב ~ אתוקצב atuktzav seré hecho(-a) un presupuesto | נְתֻקְצַב ~ נתוקצב netuktzav seremos hechos(-as) un presupuesto | ||
2ª | תְּתֻקְצַב ~ תתוקצב tetuktzav m. serás hecho un presupuesto | תְּתֻקְצְבִי ~ תתוקצבי tetuktzevi f. serás hecha un presupuesto | תְּתֻקְצְבוּ ~ תתוקצבו tetuktzevu m. seréis hechos un presupuesto | תְּתֻקְצַבְנָה ~ תתוקצבנה tetuktzavna f. seréis hechas un presupuesto En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּתֻקְצְבוּ ~ תתוקצבו tetuktzevu | |
3ª | יְתֻקְצַב ~ יתוקצב yetuktzav él será hecho un presupuesto | תְּתֻקְצַב ~ תתוקצב tetuktzav ella será hecha un presupuesto | יְתֻקְצְבוּ ~ יתוקצבו yetuktzevu ellos serán hechos un presupuesto | תְּתֻקְצַבְנָה ~ תתוקצבנה tetuktzavna ellas serán hechas un presupuesto En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְתֻקְצְבוּ ~ יתוקצבו yetuktzevu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
קֶצֶב | ק - צ - ב | Sustantivo – modelo ketel, masculino | ritmo; tempo |
קַצָּב | ק - צ - ב | Sustantivo – modelo kattal, masculino | carnicero |
לִקְצוֹב | ק - צ - ב | Verbo – pa'al | asignar, hacer un presupuesto |
לְהַקְצִיב | ק - צ - ב | Verbo – hif'il | asignar, repartir |
קִצְבָּה | ק - צ - ב | Sustantivo – modelo kitla, femenino | subsidio |
קִצְבָּה | ק - צ - ב | Sustantivo – modelo kitla, femenino | subsidio, estipendio |
קָצוּב | ק - צ - ב | Adjetivo – modelo katul | limitado, racionado; rìtmico |
קְצוּבָּה | ק - צ - ב | Sustantivo – modelo ktulla, femenino | concesión, subvención, ración |
תַּקְצִיב | ק - צ - ב | Sustantivo – modelo taktil, masculino | presupuesto |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.