Verbo – NIF'AL
Raíz: ד - ו - ן
La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִדּוֹן ~ נידון nidon נָדוֹן nadon m. soy (eres, es) discutido | נִדֹּנֶת ~ נידונת nidonet נִדּוֹנָה ~ נידונה nidona נְדוֹנָה nedona f. soy (eres, es) discutida | נִדּוֹנִים ~ נידונים nidonim נְדוֹנִים nedonim m. somos (sois, son) discutidos | נִדּוֹנוֹת ~ נידונות nidonot נְדוֹנוֹת nedonot f. somos (sois, son) discutidas | |
Pasado | 1ª | נִדֹּנְתִּי ~ נידונתי nidonti נְדוּנוֹתִי nedunoti נָדֹנְתִּי ~ נדונתי nadonti fui discutido(-a) | נִדֹּנּוּ ~ נידונו nidonnu נְדוּנוֹנוּ nedunonu נָדֹנּוּ ~ נדונו nadonnu fuimos discutidos(-as) | ||
2ª | נִדֹּנְתָּ ~ נידונת nidonta נְדוּנוֹתָ nedunota נָדֹנְתָּ ~ נדונת nadonta m. fuiste discutido | נִדֹּנְתְּ ~ נידונת nidont נְדוּנוֹת nedunot נָדֹנְתְּ ~ נדונת nadont f. fuiste discutida | נִדָּנְתֶּם ~ נידונתם nidontem נְדוּנוֹתֶם nedunotem נְדָנְתֶּם ~ נדונתם nedontem m. fuisteis discutidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִדֹּנְתֶּם ~ נידונתם nidontem נְדוּנוֹתֶם nedunotem נָדֹנְתֶּם ~ נדונתם nadontem | נִדָּנְתֶּן ~ נידונתן nidonten נְדוּנוֹתֶן nedunoten נְדָנְתֶּן ~ נדונתן nedonten f. fuisteis discutidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִדֹּנְתֶּן ~ נידונתן nidonten נְדוּנוֹתֶן nedunoten נָדֹנְתֶּן ~ נדונתן nadonten | |
3ª | נִדּוֹן ~ נידון nidon נָדוֹן nadon él fue discutido | נִדּוֹנָה ~ נידונה nidona נָדוֹנָה nadona ella fue discutida | נִדּוֹנוּ ~ נידונו nidonu נָדוֹנוּ nadonu fueron discutidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אִדּוֹן ~ אידון idon אֶדּוֹן edon seré discutido(-a) | נִדּוֹן ~ נידון nidon seremos discutidos(-as) | ||
2ª | תִּדּוֹן ~ תידון tidon m. serás discutido | תִּדּוֹנִי ~ תידוני tidoni f. serás discutida | תִּדּוֹנוּ ~ תידונו tidonu m. seréis discutidos | תִּדּוֹנֶינָה ~ תידונינה tidonena תִּדֹּנָּה ~ תידונה tidonna f. seréis discutidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּדּוֹנוּ ~ תידונו tidonu | |
3ª | יִדּוֹן ~ יידון yidon él será discutido | תִּדּוֹן ~ תידון tidon ella será discutida | יִדּוֹנוּ ~ יידונו yidonu ellos serán discutidos | תִּדּוֹנֶינָה ~ תידונינה tidonena תִּדֹּנָּה ~ תידונה tidonna ellas serán discutidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִדּוֹנוּ ~ יידונו yidonu | |
Imperativo | הִדּוֹן! ~ הידון! hidon! (a un hombre) sé discutido! | הִדּוֹנִי! ~ הידוני! hidoni! (a una mujer) sé discutida! | הִדּוֹנוּ! ~ הידונו! hidonu! (a los hombres) sed discutidos! | הִדּוֹנֶינָה! ~ הידונינה! hidonena! הִדֹּנָּה! ~ הידונה! hidonna! (a los mujeres) sed discutidas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִדּוֹנוּ! ~ הידונו! hidonu! | |
Infinitivo | לְהִדּוֹן ~ להידון lehidon ser discutido |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לָדוּן | ד - ו - ן | Verbo – pa'al | discutir; sentenciar |
דִּיּוּן | ד - י - ן | Sustantivo – modelo kittul, masculino | discusión; sesión del tribunal |
דִּין | ד - י - ן | Sustantivo – masculino | ley; sistema legal; sentencia, veredicto |
לְהִידַּייֵּן | ד - י - ן | Verbo – hitpa'el | debatir, discutir; litigar, lidiar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.