Verbo – PI'EL
Raíz: שׁ - ס - ף
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְשַׁסֵּף meshasef m. corto(-as,-a) | מְשַׁסֶּפֶת meshasefet f. corto(-as,-a) | מְשַׁסְּפִים meshasfim m. cortamos(-áis,-an) | מְשַׁסְּפוֹת meshasfot f. cortamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | שִׁסַּפְתִּי ~ שיספתי shisafti corté | שִׁסַּפְנוּ ~ שיספנו shisafnu cortamos | ||
2ª | שִׁסַּפְתָּ ~ שיספת shisafta m. cortaste | שִׁסַּפְתְּ ~ שיספת shisaft f. cortaste | שִׁסַּפְתֶּם ~ שיספתם shisaftem m. cortasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שִׁסַּפְתֶּם ~ שיספתם shisaftem | שִׁסַּפְתֶּן ~ שיספתן shisaften f. cortasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שִׁסַּפְתֶּן ~ שיספתן shisaften | |
3ª | שִׁסֵּף ~ שיסף shisef él cortó | שִׁסְּפָה ~ שיספה shisfa ella cortó | שִׁסְּפוּ ~ שיספו shisfu cortaron | ||
Futuro | 1ª | אֲשַׁסֵּף ashasef cortaré | נְשַׁסֵּף neshasef cortaremos | ||
2ª | תְּשַׁסֵּף teshasef m. cortarás | תְּשַׁסְּפִי teshasfi f. cortarás | תְּשַׁסְּפוּ teshasfu m. cortaréis | תְּשַׁסֵּפְנָה teshasefna f. cortaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּשַׁסְּפוּ teshasfu | |
3ª | יְשַׁסֵּף yeshasef él cortará | תְּשַׁסֵּף teshasef ella cortará | יְשַׁסְּפוּ yeshasfu ellos cortarán | תְּשַׁסֵּפְנָה teshasefna ellas cortarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְשַׁסְּפוּ yeshasfu | |
Imperativo | שַׁסֵּף! shasef! (a un hombre) corta! | שַׁסְּפִי! shasfi! (a una mujer) corta! | שַׁסְּפוּ! shasfu! (a los hombres) cortad! | שַׁסֵּפְנָה! shasefna! (a los mujeres) cortad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: שַׁסְּפוּ! shasfu! | |
Infinitivo | לְשַׁסֵּף leshasef cortar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.