Verbo – HIF'IL
Raíz: פ - ל - ט
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַפְלִיט maflit m. espeto(-as,-a) | מַפְלִיטָה maflita f. espeto(-as,-a) | מַפְלִיטִים maflitim m. espetamos(-áis,-an) | מַפְלִיטוֹת maflitot f. espetamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִפְלַטְתִּי hiflateti espeté | הִפְלַטְנוּ hiflatnu espetamos | ||
2ª | הִפְלַטְתָּ hiflateta m. espetaste | הִפְלַטְתְּ hiflatet f. espetaste | הִפְלַטְתֶּם hiflatetem m. espetasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִפְלַטְתֶּם hiflatetem | הִפְלַטְתֶּן hiflateten f. espetasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִפְלַטְתֶּן hiflateten | |
3ª | הִפְלִיט hiflit él espetó | הִפְלִיטָה hiflita ella espetó | הִפְלִיטוּ hiflitu espetaron | ||
Futuro | 1ª | אַפְלִיט aflit espetaré | נַפְלִיט naflit espetaremos | ||
2ª | תַּפְלִיט taflit m. espetarás | תַּפְלִיטִי tafliti f. espetarás | תַּפְלִיטוּ taflitu m. espetaréis | תַּפְלֵטְנָה tafletna f. espetaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּפְלִיטוּ taflitu | |
3ª | יַפְלִיט yaflit él espetará | תַּפְלִיט taflit ella espetará | יַפְלִיטוּ yaflitu ellos espetarán | תַּפְלֵטְנָה tafletna ellas espetarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַפְלִיטוּ yaflitu | |
Imperativo | הַפְלֵט! haflet! (a un hombre) espeta! | הַפְלִיטִי! hafliti! (a una mujer) espeta! | הַפְלִיטוּ! haflitu! (a los hombres) espetad! | הַפְלֵטְנָה! hafletna! (a los mujeres) espetad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַפְלִיטוּ! haflitu! | |
Infinitivo | לְהַפְלִיט lehaflit espetar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
פֶּלֶט | פ - ל - ט | Sustantivo – modelo ketel, masculino | salida (informática) |
לִפְלוֹט | פ - ל - ט | Verbo – pa'al | emitir; imprimir (sobre una impresora) |
לְהִיפָּלֵט | פ - ל - ט | Verbo – nif'al | ser impreso, salida; ser disparado (de una bala); escapar (de palabras) |
פָּלִיט | פ - ל - ט | Sustantivo – modelo katil, masculino | refugiado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.