Verbo – HITPA'EL
Raíz: ח - ר - ז
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְחָרֵז mitjarez m. me (te, se) rimo(-as,-a) | מִתְחָרֶזֶת mitjarezet f. me (te, se) rimo(-as,-a) | מִתְחָרְזִים mitjarzim m. nos (os, se) rimamos(-áis,-an) | מִתְחָרְזוֹת mitjarzot f. nos (os, se) rimamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְחָרַזְתִּי hitjarazti me rimé | הִתְחָרַזְנוּ hitjaraznu nos rimamos | ||
2ª | הִתְחָרַזְתָּ hitjarazta m. te rimaste | הִתְחָרַזְתְּ hitjarazt f. te rimaste | הִתְחָרַזְתֶּם hitjaraztem m. os rimasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְחָרַזְתֶּם hitjaraztem | הִתְחָרַזְתֶּן hitjarazten f. os rimasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְחָרַזְתֶּן hitjarazten | |
3ª | הִתְחָרֵז hitjarez él se rimó | הִתְחָרְזָה hitjarza ella se rimó | הִתְחָרְזוּ hitjarzu se rimaron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְחָרֵז etjarez me rimaré | נִתְחָרֵז nitjarez nos rimaremos | ||
2ª | תִּתְחָרֵז titjarez m. te rimarás | תִּתְחָרְזִי titjarzi f. te rimarás | תִּתְחָרְזוּ titjarzu m. os rimaréis | תִּתְחָרֵזְנָה titjarezna f. os rimaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְחָרְזוּ titjarzu | |
3ª | יִתְחָרֵז yitjarez él se rimará | תִּתְחָרֵז titjarez ella se rimará | יִתְחָרְזוּ yitjarzu ellos se rimarán | תִּתְחָרֵזְנָה titjarezna ellas se rimarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְחָרְזוּ yitjarzu | |
Imperativo | הִתְחָרֵז! hitjarez! (a un hombre) rímate! | הִתְחָרְזִי! hitjarzi! (a una mujer) rímate! | הִתְחָרְזוּ! hitjarzu! (a los hombres) rimaos! | הִתְחָרֵזְנָה! hitjarezna! (a los mujeres) rimaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְחָרְזוּ! hitjarzu! | |
Infinitivo | לְהִתְחָרֵז lehitjarez rimarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
חָרוּז | ח - ר - ז | Sustantivo – modelo katul, masculino | rima |
לַחֲרוֹז | ח - ר - ז | Verbo – pa'al | rimar |
לְהֵיחָרֵז | ח - ר - ז | Verbo – nif'al | estar rimado; estar ensartado (sobre perlas, cuentas) |
חֲרִיזָה | ח - ר - ז | Sustantivo – modelo ktila, femenino | versificación |
מַחְרוֹזֶת | ח - ר - ז | Sustantivo – modelo maktolet, femenino | collar de cuentas; cadena (de perlas, perlas, flores); medley, popurrí, una serie de melodías o canciones |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.