Verbo – HITPA'EL
Raíz: ח - כ - ך
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְחַכֵּךְ mitjakej m. me (te, se) froto(-as,-a) | מִתְחַכֶּכֶת mitjakejet f. me (te, se) froto(-as,-a) | מִתְחַכְּכִים mitjakejim m. nos (os, se) frotamos(-áis,-an) | מִתְחַכְּכוֹת mitjakejot f. nos (os, se) frotamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְחַכַּכְתִּי hitjakajti me froté | הִתְחַכַּכְנוּ hitjakajnu nos frotamos | ||
2ª | הִתְחַכַּכְתָּ hitjakajta m. te frotaste | הִתְחַכַּכְתְּ hitjakajt f. te frotaste | הִתְחַכַּכְתֶּם hitjakajtem m. os frotasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְחַכַּכְתֶּם hitjakajtem | הִתְחַכַּכְתֶּן hitjakajten f. os frotasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְחַכַּכְתֶּן hitjakajten | |
3ª | הִתְחַכֵּךְ hitjakej él se frotó | הִתְחַכְּכָה hitjakeja ella se frotó | הִתְחַכְּכוּ hitjakeju se frotaron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְחַכֵּךְ etjakej me frotaré | נִתְחַכֵּךְ nitjakej nos frotaremos | ||
2ª | תִּתְחַכֵּךְ titjakej m. te frotarás | תִּתְחַכְּכִי titjakeji f. te frotarás | תִּתְחַכְּכוּ titjakeju m. os frotaréis | תִּתְחַכֵּכְנָה titjakejna f. os frotaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְחַכְּכוּ titjakeju | |
3ª | יִתְחַכֵּךְ yitjakej él se frotará | תִּתְחַכֵּךְ titjakej ella se frotará | יִתְחַכְּכוּ yitjakeju ellos se frotarán | תִּתְחַכֵּכְנָה titjakejna ellas se frotarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְחַכְּכוּ yitjakeju | |
Imperativo | הִתְחַכֵּךְ! hitjakej! (a un hombre) frótate! | הִתְחַכְּכִי! hitjakeji! (a una mujer) frótate! | הִתְחַכְּכוּ! hitjakeju! (a los hombres) frotaos! | הִתְחַכֵּכְנָה! hitjakejna! (a los mujeres) frotaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְחַכְּכוּ! hitjakeju! | |
Infinitivo | לְהִתְחַכֵּךְ lehitjakej frotarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
חִיכּוּךְ | ח - כ - ך | Sustantivo – modelo kittul, masculino | fricción; desacuerdo |
חֵךְ | ח - כ - ך | Sustantivo – modelo ketel, masculino | paladar |
חַכָּה | ח - כ - ך | Sustantivo – modelo katla, femenino | caña de pescar |
לְחַכֵּךְ | ח - כ - ך | Verbo – pi'el | frotar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.