Verbo – PA'AL
Raíz: ד - ח - ק
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | דּוֹחֵק dojek m. empujo(-as,-a) | דּוֹחֶקֶת dojeket f. empujo(-as,-a) | דּוֹחֲקִים dojakim m. empujamos(-áis,-an) | דּוֹחֲקוֹת dojakot f. empujamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | דָּחַקְתִּי dajakti empujé | דָּחַקְנוּ dajaknu empujamos | ||
2ª | דָּחַקְתָּ dajakta m. empujaste | דָּחַקְתְּ dajakt f. empujaste | דְּחַקְתֶּם djaktem m. empujasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: דָּחַקְתֶּם dajaktem | דְּחַקְתֶּן djakten f. empujasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: דָּחַקְתֶּן dajakten | |
3ª | דָּחַק dajak él empujó | דָּחֲקָה dajaka ella empujó | דָּחֲקוּ dajaku empujaron | ||
Futuro | 1ª | אֶדְחַק edjak empujaré | נִדְחַק nidjak empujaremos | ||
2ª | תִּדְחַק tidjak m. empujarás | תִּדְחֲקִי tidjaki f. empujarás | תִּדְחֲקוּ tidjaku m. empujaréis | תִּדְחַקְנָה tidjakna f. empujaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּדְחֲקוּ tidjaku | |
3ª | יִדְחַק yidjak él empujará | תִּדְחַק tidjak ella empujará | יִדְחֲקוּ yidjaku ellos empujarán | תִּדְחַקְנָה tidjakna ellas empujarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִדְחֲקוּ yidjaku | |
Imperativo | דְּחַק! djak! (a un hombre) empuja! | דַּחֲקִי! dajaki! (a una mujer) empuja! | דַּחֲקוּ! dajaku! (a los hombres) empujad! | דְּחַקְנָה! djakna! (a los mujeres) empujad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: דַּחֲקוּ! dajaku! | |
Infinitivo | לִדְחֹק ~ לדחוק lidjok empujar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
דּוֹחַק | ד - ח - ק | Sustantivo – modelo kotel, masculino | apretura, congestionado; necesidad, angustia |
דָּחוּק | ד - ח - ק | Adjetivo – modelo katul | insuficiente, débil; exprimida, aplastada |
דְּחִיקָה | ד - ח - ק | Sustantivo – modelo ktila, femenino | presión, empuje; cargada y envión (atletismo) |
דַּחַק | ד - ח - ק | Sustantivo – modelo ketel, masculino | estrés, tensión (psicología) |
לְהִידָּחֵק | ד - ח - ק | Verbo – nif'al | abrirse paso a empujones; ser empujado, apartado a un lado |
לְהַדְחִיק | ד - ח - ק | Verbo – hif'il | reprimir (pensamientos, sentimientos etc. — psicologia) |
הֶדְחֵק | ד - ח - ק | Sustantivo – modelo hektel, masculino | desplazamiento (del agua) |
הַדְחָקָה | ד - ח - ק | Sustantivo – modelo haktala, femenino | represión (de pensamientos, sentimientos etc. — psicologia) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.