Verbo – PA'AL
Raíz: ד - ע - ך
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | דּוֹעֵךְ do'ej m. me (te, se) desvanezco(-es,-e) | דּוֹעֶכֶת do'ejet f. me (te, se) desvanezco(-es,-e) | דּוֹעֲכִים do'ajim m. nos (os, se) desvanecemos(-éis,-en) | דּוֹעֲכוֹת do'ajot f. nos (os, se) desvanecemos(-éis,-en) | |
Pasado | 1ª | דָּעַכְתִּי da'ajti me desvanecí | דָּעַכְנוּ da'ajnu nos desvanecimos | ||
2ª | דָּעַכְתָּ da'ajta m. te desvaneciste | דָּעַכְתְּ da'ajt f. te desvaneciste | דְּעַכְתֶּם de'ajtem m. os desvanecisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: דָּעַכְתֶּם da'ajtem | דְּעַכְתֶּן de'ajten f. os desvanecisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: דָּעַכְתֶּן da'ajten | |
3ª | דָּעַךְ da'aj él se desvaneció | דָּעֲכָה da'aja ella se desvaneció | דָּעֲכוּ da'aju se desvanecieron | ||
Futuro | 1ª | אֶדְעַךְ ed'aj me desvaneceré | נִדְעַךְ nid'aj nos desvaneceremos | ||
2ª | תִּדְעַךְ tid'aj m. te desvanecerás | תִּדְעֲכִי tid'aji f. te desvanecerás | תִּדְעֲכוּ tid'aju m. os desvaneceréis | תִּדְעַכְנָה tid'ajna f. os desvaneceréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּדְעֲכוּ tid'aju | |
3ª | יִדְעַךְ yid'aj él se desvanecerá | תִּדְעַךְ tid'aj ella se desvanecerá | יִדְעֲכוּ yid'aju ellos se desvanecerán | תִּדְעַכְנָה tid'ajna ellas se desvanecerán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִדְעֲכוּ yid'aju | |
Imperativo | דְּעַךְ! de'aj! (a un hombre) desvanécete! | דַּעֲכִי! da'aji! (a una mujer) desvanécete! | דַּעֲכוּ! da'aju! (a los hombres) desvaneceos! | דְּעַכְנָה! de'ajna! (a los mujeres) desvaneceos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: דַּעֲכוּ! da'aju! | |
Infinitivo | לִדְעֹךְ ~ לדעוך lid'oj desvanecerse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
דְּעִיכָה | ד - ע - ך | Sustantivo – modelo ktila, femenino | desvanecimiento, disminución, reflujo, extinción |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.