Verbo – NIF'AL
Raíz: ד - פ - ק
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִדְפָּק nidpak m. soy (eres, es) golpeado | נִדְפֶּקֶת nidpeket f. soy (eres, es) golpeada | נִדְפָּקִים nidpakim m. somos (sois, son) golpeados | נִדְפָּקוֹת nidpakot f. somos (sois, son) golpeadas | |
Pasado | 1ª | נִדְפַּקְתִּי nidpakti fui golpeado(-a) | נִדְפַּקְנוּ nidpaknu fuimos golpeados(-as) | ||
2ª | נִדְפַּקְתָּ nidpakta m. fuiste golpeado | נִדְפַּקְתְּ nidpakt f. fuiste golpeada | נִדְפַּקְתֶּם nidpaktem m. fuisteis golpeados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִדְפַּקְתֶּם nidpaktem | נִדְפַּקְתֶּן nidpakten f. fuisteis golpeadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִדְפַּקְתֶּן nidpakten | |
3ª | נִדְפַּק nidpak él fue golpeado | נִדְפְּקָה nidpeka ella fue golpeada | נִדְפְּקוּ nidpeku fueron golpeados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶדָּפֵק edafek seré golpeado(-a) | נִדָּפֵק ~ נידפק nidafek seremos golpeados(-as) | ||
2ª | תִּדָּפֵק ~ תידפק tidafek m. serás golpeado | תִּדָּפְקִי ~ תידפקי tidafki f. serás golpeada | תִּדָּפְקוּ ~ תידפקו tidafku m. seréis golpeados | תִּדָּפַקְנָה ~ תידפקנה tidafakna תִּדָּפֵקְנָה ~ תידפקנה tidafekna f. seréis golpeadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּדָּפְקוּ ~ תידפקו tidafku | |
3ª | יִדָּפֵק ~ יידפק yidafek él será golpeado | תִּדָּפֵק ~ תידפק tidafek ella será golpeada | יִדָּפְקוּ ~ יידפקו yidafku ellos serán golpeados | תִּדָּפַקְנָה ~ תידפקנה tidafakna תִּדָּפֵקְנָה ~ תידפקנה tidafekna ellas serán golpeadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִדָּפְקוּ ~ יידפקו yidafku | |
Imperativo | הִדָּפֵק! ~ הידפק! hidafek! (a un hombre) sé golpeado! | הִדָּפְקִי! ~ הידפקי! hidafki! (a una mujer) sé golpeada! | הִדָּפְקוּ! ~ הידפקו! hidafku! (a los hombres) sed golpeados! | הִדָּפַקְנָה! ~ הידפקנה! hidafakna! הִדָּפֵקְנָה! ~ הידפקנה! hidafekna! (a los mujeres) sed golpeadas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִדָּפְקוּ! ~ הידפקו! hidafku! | |
Infinitivo | לְהִדָּפֵק ~ להידפק lehidafek ser golpeado |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
דּוֹפֶק | ד - פ - ק | Sustantivo – modelo kotel, masculino | pulso |
דְּפִיקָה | ד - פ - ק | Sustantivo – modelo ktila, femenino | golpe; mella, abolladura; infortunio, mala suerte (argot); relaciones sexuales (slang) |
לִדְפּוֹק | ד - פ - ק | Verbo – pa'al | golpear; para tener una relación sexual (argot) |
לְהִידַּפֵּק | ד - פ - ק | Verbo – hitpa'el | tocar (la puerta) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.