Verbo – PI'EL
Raíz: ד - ק - ל - ם
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְדַקְלֵם medaklem m. recito(-as,-a) | מְדַקְלֶמֶת medaklemet f. recito(-as,-a) | מְדַקְלְמִים medaklemim m. recitamos(-áis,-an) | מְדַקְלְמוֹת medaklemot f. recitamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | דִּקְלַמְתִּי diklamti recité | דִּקְלַמְנוּ diklamnu recitamos | ||
2ª | דִּקְלַמְתָּ diklamta m. recitaste | דִּקְלַמְתְּ diklamt f. recitaste | דִּקְלַמְתֶּם diklamtem m. recitasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: דִּקְלַמְתֶּם diklamtem | דִּקְלַמְתֶּן diklamten f. recitasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: דִּקְלַמְתֶּן diklamten | |
3ª | דִּקְלֵם diklem él recitó | דִּקְלְמָה diklema ella recitó | דִּקְלְמוּ diklemu recitaron | ||
Futuro | 1ª | אֲדַקְלֵם adaklem recitaré | נְדַקְלֵם nedaklem recitaremos | ||
2ª | תְּדַקְלֵם tedaklem m. recitarás | תְּדַקְלְמִי tedaklemi f. recitarás | תְּדַקְלְמוּ tedaklemu m. recitaréis | תְּדַקְלֵמְנָה tedaklemna f. recitaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּדַקְלְמוּ tedaklemu | |
3ª | יְדַקְלֵם yedaklem él recitará | תְּדַקְלֵם tedaklem ella recitará | יְדַקְלְמוּ yedaklemu ellos recitarán | תְּדַקְלֵמְנָה tedaklemna ellas recitarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְדַקְלְמוּ yedaklemu | |
Imperativo | דַּקְלֵם! daklem! (a un hombre) recita! | דַּקְלְמִי! daklemi! (a una mujer) recita! | דַּקְלְמוּ! daklemu! (a los hombres) recitad! | דַּקְלֵמְנָה! daklemna! (a los mujeres) recitad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: דַּקְלְמוּ! daklemu! | |
Infinitivo | לְדַקְלֵם ledaklem recitar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְדֻקְלָם ~ מדוקלם meduklam m. soy (eres, es) recitado | מְדֻקְלֶמֶת ~ מדוקלמת meduklemet f. soy (eres, es) recitada | מְדֻקְלָמִים ~ מדוקלמים meduklamim m. somos (sois, son) recitados | מְדֻקְלָמוֹת ~ מדוקלמות meduklamot f. somos (sois, son) recitadas | |
Pasado | 1ª | דֻּקְלַמְתִּי ~ דוקלמתי duklamti fui recitado(-a) | דֻּקְלַמְנוּ ~ דוקלמנו duklamnu fuimos recitados(-as) | ||
2ª | דֻּקְלַמְתָּ ~ דוקלמת duklamta m. fuiste recitado | דֻּקְלַמְתְּ ~ דוקלמת duklamt f. fuiste recitada | דֻּקְלַמְתֶּם ~ דוקלמתם duklamtem m. fuisteis recitados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: דֻּקְלַמְתֶּם ~ דוקלמתם duklamtem | דֻּקְלַמְתֶּן ~ דוקלמתן duklamten f. fuisteis recitadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: דֻּקְלַמְתֶּן ~ דוקלמתן duklamten | |
3ª | דֻּקְלַם ~ דוקלם duklam él fue recitado | דֻּקְלְמָה ~ דוקלמה duklema ella fue recitada | דֻּקְלְמוּ ~ דוקלמו duklemu fueron recitados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲדֻקְלַם ~ אדוקלם aduklam seré recitado(-a) | נְדֻקְלַם ~ נדוקלם neduklam seremos recitados(-as) | ||
2ª | תְּדֻקְלַם ~ תדוקלם teduklam m. serás recitado | תְּדֻקְלְמִי ~ תדוקלמי teduklemi f. serás recitada | תְּדֻקְלְמוּ ~ תדוקלמו teduklemu m. seréis recitados | תְּדֻקְלַמְנָה ~ תדוקלמנה teduklamna f. seréis recitadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּדֻקְלְמוּ ~ תדוקלמו teduklemu | |
3ª | יְדֻקְלַם ~ ידוקלם yeduklam él será recitado | תְּדֻקְלַם ~ תדוקלם teduklam ella será recitada | יְדֻקְלְמוּ ~ ידוקלמו yeduklemu ellos serán recitados | תְּדֻקְלַמְנָה ~ תדוקלמנה teduklamna ellas serán recitadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְדֻקְלְמוּ ~ ידוקלמו yeduklemu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
דִּיקְלוּם | ד - ק - ל - ם | Sustantivo – modelo kittul, masculino | declamación |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.