Verbo – NIF'AL
Raíz: ב - ג - ד
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִבְגָּד nivgad m. estoy(-ás,-á) traicionado | נִבְגֶּדֶת nivguedet f. estoy(-ás,-á) traicionada | נִבְגָּדִים nivgadim m. estamos(-áis,-án) traicionados | נִבְגָּדוֹת nivgadot f. estamos(-áis,-án) traicionadas | |
Pasado | 1ª | נִבְגַּדְתִּי nivgadeti estuve traicionado(-a) | נִבְגַּדְנוּ nivgadnu estuvimos traicionados(-as) | ||
2ª | נִבְגַּדְתָּ nivgadeta m. estuviste traicionado | נִבְגַּדְתְּ nivgadet f. estuviste traicionada | נִבְגַּדְתֶּם nivgadetem m. estuvisteis traicionados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִבְגַּדְתֶּם nivgadetem | נִבְגַּדְתֶּן nivgadeten f. estuvisteis traicionadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִבְגַּדְתֶּן nivgadeten | |
3ª | נִבְגַּד nivgad él estuvo traicionado | נִבְגְּדָה nivgueda ella estuvo traicionada | נִבְגְּדוּ nivguedu estuvieron traicionados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶבָּגֵד ebagued estaré traicionado(-a) | נִבָּגֵד ~ ניבגד nibagued estaremos traicionados(-as) | ||
2ª | תִּבָּגֵד ~ תיבגד tibagued m. estarás traicionado | תִּבָּגְדִי ~ תיבגדי tibagdi f. estarás traicionada | תִּבָּגְדוּ ~ תיבגדו tibagdu m. estaréis traicionados | תִּבָּגַדְנָה ~ תיבגדנה tibagadna תִּבָּגֵדְנָה ~ תיבגדנה tibaguedna f. estaréis traicionadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּבָּגְדוּ ~ תיבגדו tibagdu | |
3ª | יִבָּגֵד ~ ייבגד yibagued él estará traicionado | תִּבָּגֵד ~ תיבגד tibagued ella estará traicionada | יִבָּגְדוּ ~ ייבגדו yibagdu ellos estarán traicionados | תִּבָּגַדְנָה ~ תיבגדנה tibagadna תִּבָּגֵדְנָה ~ תיבגדנה tibaguedna ellas estarán traicionadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִבָּגְדוּ ~ ייבגדו yibagdu | |
Imperativo | הִבָּגֵד! ~ היבגד! hibagued! (a un hombre) está traicionado! | הִבָּגְדִי! ~ היבגדי! hibagdi! (a una mujer) está traicionada! | הִבָּגְדוּ! ~ היבגדו! hibagdu! (a los hombres) estad traicionados! | הִבָּגַדְנָה! ~ היבגדנה! hibagadna! הִבָּגֵדְנָה! ~ היבגדנה! hibaguedna! (a los mujeres) estad traicionadas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִבָּגְדוּ! ~ היבגדו! hibagdu! | |
Infinitivo | לְהִבָּגֵד ~ להיבגד lehibagued estar traicionado |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
בֶּגֶד | ב - ג - ד | Sustantivo – modelo ketel, masculino | prenda de ropa; ropa |
לִבְגּוֹד | ב - ג - ד | Verbo – pa'al | traicionar, engañar a (ב-) |
בּוֹגְדָנוּת | ב - ג - ד | Sustantivo – femenino | traición |
בּוֹגְדָנִי | ב - ג - ד | Adjetivo | traidor, traicionero |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.