Sustantivo – modelo miktal, masculino
Raíz: ע - ב - ר
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | מַעֲבָר ma'avar paso | מַעֲבָרִים ma'avarim pasos |
Estado constructo | מַעֲבַר־ ma'avar- paso de ... | מַעַבְרֵי־ ma'avrey- pasos de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | מַעֲבָרִי ma'avari mi paso | מַעֲבָרֵנוּ ma'avarenu nuestro paso | ||
2ª | מַעֲבָרְךָ ma'avarja tu m. paso | מַעֲבָרֵךְ ma'avarej tu f. paso | מַעֲבַרְכֶם ma'avarjem vuestro m. paso | מַעֲבַרְכֶן ma'avarjen vuestro f. paso | |
3ª | מַעֲבָרוֹ ma'avaro su m. s. paso | מַעֲבָרָהּ ma'avara(h) su f. s. paso | מַעֲבָרָם ma'avaram su m. p. paso | מַעֲבָרָן ma'avaran su f. p. paso | |
Plural | 1ª | מַעֲבָרַי ~ מעבריי ma'avaray mis pasos | מַעֲבָרֵינוּ ma'avareynu nuestros pasos | ||
2ª | מַעֲבָרֶיךָ ma'avareja tus m. pasos | מַעֲבָרַיִךְ ~ מעברייך ma'avarayij tus f. pasos | מַעַבְרֵיכֶם ma'avreyjem vuestros m. pasos | מַעַבְרֵיכֶן ma'avreyjen vuestros f. pasos | |
3ª | מַעֲבָרָיו ma'avarav sus m. s. pasos | מַעֲבָרֶיהָ ma'avareha sus f. s. pasos | מַעַבְרֵיהֶם ma'avreyhem sus m. p. pasos | מַעַבְרֵיהֶן ma'avreyhen sus f. p. pasos |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אוּנִיבֶרְסִיטָה | - | Sustantivo – femenino | universidad |
הַעֲבָרָה | ע - ב - ר | Sustantivo – modelo haktala, femenino | trasferencia |
כַּעֲבוֹר | ע - ב - ר | Conjunción | después (una cierta cantidad de tiempo) |
לְשֶׁעָבַר | ע - ב - ר | Adverbio | antes, anterior, anteriormente, que fue |
מַעְבּוֹרֶת | ע - ב - ר | Sustantivo – modelo miktolet, femenino | transportar; transbordador espacial |
מַעְבָּרָה | ע - ב - ר | Sustantivo – modelo miktala, femenino | campamento de tránsito |
מַעֲבָרוֹן | ע - ב - ר | Sustantivo – masculino | interludio (radio, televisión, video) |
עֲבִירָה | ע - ב - ר | Sustantivo – modelo ktila, femenino | transición |
עֲבֵירָה | ע - ב - ר | Sustantivo – modelo ktela, femenino | crimen, delito, violación; pecado, transgresión; falta (deportes) |
עָבָר | ע - ב - ר | Sustantivo – modelo katal, masculino | pasado |
לַעֲבוֹר | ע - ב - ר | Verbo – pa'al | pasar; adelantar; mover |
לְעַבֵּר | ע - ב - ר | Verbo – pi'el | impregnar |
לְהַעֲבִיר | ע - ב - ר | Verbo – hif'il | trasladar, pasar algo |
לְהִתְעַבֵּר | ע - ב - ר | Verbo – hitpa'el | quedarse embarazada |
עִבְרִי | ע - ב - ר | Adjetivo | hebreo (adjetivo) |
עֲבַרְייָן | ע - ב - ר | Sustantivo | criminal, delictivo |
עוּבָּר | ע - ב - ר | Sustantivo – masculino | feto, embrión |
תַּעֲבוּרָה | ע - ב - ר | Sustantivo – modelo taktula, femenino | tráfico |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.