Verbo – PA'AL
Raíz: ד - ר - ך
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | דּוֹרֵךְ dorej m. doy(-as,-a) un paso | דּוֹרֶכֶת dorejet f. doy(-as,-a) un paso | דּוֹרְכִים dorjim m. damos(-is,-n) un paso | דּוֹרְכוֹת dorjot f. damos(-is,-n) un paso | |
Pasado | 1ª | דָּרַכְתִּי darajti di un paso | דָּרַכְנוּ darajnu dimos un paso | ||
2ª | דָּרַכְתָּ darajta m. diste un paso | דָּרַכְתְּ darajt f. diste un paso | דְּרַכְתֶּם drajtem m. disteis un paso Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: דָּרַכְתֶּם darajtem | דְּרַכְתֶּן drajten f. disteis un paso Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: דָּרַכְתֶּן darajten | |
3ª | דָּרַךְ daraj él dio un paso | דָּרְכָה darja ella dio un paso | דָּרְכוּ darju dieron un paso | ||
Futuro | 1ª | אֶדְרֹךְ ~ אדרוך edroj daré un paso | נִדְרֹךְ ~ נדרוך nidroj daremos un paso | ||
2ª | תִּדְרֹךְ ~ תדרוך tidroj m. darás un paso | תִּדְרְכִי tidreji f. darás un paso | תִּדְרְכוּ tidreju m. daréis un paso | תִּדְרֹכְנָה ~ תדרוכנה tidrojna f. daréis un paso En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּדְרְכוּ tidreju | |
3ª | יִדְרֹךְ ~ ידרוך yidroj él dará un paso | תִּדְרֹךְ ~ תדרוך tidroj ella dará un paso | יִדְרְכוּ yidreju ellos darán un paso | תִּדְרֹכְנָה ~ תדרוכנה tidrojna ellas darán un paso En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִדְרְכוּ yidreju | |
Imperativo | דְּרֹךְ! ~ דרוך! droj! (a un hombre) da un paso! | דִּרְכִי! dirji! (a una mujer) da un paso! | דִּרְכוּ! dirju! (a los hombres) dad un paso! | דְּרֹכְנָה! ~ דרוכנה! drojna! (a los mujeres) dad un paso! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: דִּרְכוּ! dirju! | |
Infinitivo | לִדְרֹךְ ~ לדרוך lidroj dar un paso |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
דֶּרֶךְ | ד - ר - ך | Sustantivo – modelo ketel, femenino | camino |
לְהִידָּרֵךְ | ד - ר - ך | Verbo – nif'al | ser tenso, alertado; ser amartillado (arma) |
לְהִידָּרֵךְ | ד - ר - ך | Verbo – nif'al | ser pisado |
לְהַדְרִיךְ | ד - ר - ך | Verbo – hif'il | guiar, instruir |
דַּרְכּוֹן | ד - ר - ך | Sustantivo – masculino | pasaporte |
הַדְרָכָה | ד - ר - ך | Sustantivo – modelo haktala, femenino | instrucción, entrenamiento |
מִדְרָכָה | ד - ר - ך | Sustantivo – modelo miktala, femenino | acera |
תַּדְרִיךְ | ד - ר - ך | Sustantivo – modelo taktil, masculino | briefing, instrucciones |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.