Verbo – HIF'IL
Raíz: א - ד - ם
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַאֲדִים ma'adim m. enrojezco(-es,-e) | מַאֲדִימָה ma'adima f. enrojezco(-es,-e) | מַאֲדִימִים ma'adimim m. enrojecemos(-éis,-en) | מַאֲדִימוֹת ma'adimot f. enrojecemos(-éis,-en) | |
Pasado | 1ª | הֶאֱדַמְתִּי he'edamti enrojecí | הֶאֱדַמְנוּ he'edamnu enrojecimos | ||
2ª | הֶאֱדַמְתָּ he'edamta m. enrojeciste | הֶאֱדַמְתְּ he'edamt f. enrojeciste | הֶאֱדַמְתֶּם he'edamtem m. enrojecisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶאֱדַמְתֶּם he'edamtem | הֶאֱדַמְתֶּן he'edamten f. enrojecisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶאֱדַמְתֶּן he'edamten | |
3ª | הֶאֱדִים he'edim él enrojeció | הֶאֱדִימָה he'edima ella enrojeció | הֶאֱדִימוּ he'edimu enrojecieron | ||
Futuro | 1ª | אַאֲדִים a'adim enrojeceré | נַאֲדִים na'adim enrojeceremos | ||
2ª | תַּאֲדִים ta'adim m. enrojecerás | תַּאֲדִימִי ta'adimi f. enrojecerás | תַּאֲדִימוּ ta'adimu m. enrojeceréis | תַּאֲדֵמְנָה ta'ademna f. enrojeceréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּאֲדִימוּ ta'adimu | |
3ª | יַאֲדִים ya'adim él enrojecerá | תַּאֲדִים ta'adim ella enrojecerá | יַאֲדִימוּ ya'adimu ellos enrojecerán | תַּאֲדֵמְנָה ta'ademna ellas enrojecerán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַאֲדִימוּ ya'adimu | |
Imperativo | הַאֲדֵם! ha'adem! (a un hombre) enrojece! | הַאֲדִימִי! ha'adimi! (a una mujer) enrojece! | הַאֲדִימוּ! ha'adimu! (a los hombres) enrojeced! | הַאֲדֵמְנָה! ha'ademna! (a los mujeres) enrojeced! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַאֲדִימוּ! ha'adimu! | |
Infinitivo | לְהַאֲדִים leha'adim enrojecer |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אָדוֹם | א - ד - ם | Adjetivo – modelo katol | rojo |
אָדָם | א - ד - ם | Sustantivo – modelo katal, masculino | hombre, persona, ser humano (también בֶּן אָדָם, plural: בְּנֵי אָדָם) |
אֲדַמְדַּם | א - ד - ם | Adjetivo – modelo ktaltal | rojizo |
אֲדָמָה | א - ד - ם | Sustantivo – modelo ktala, femenino | tierra, suelo; país |
אַדֶּמֶת | א - ד - ם | Sustantivo – modelo kattelet, femenino | rubéola, sarampión alemán |
אוֹדֶם | א - ד - ם | Sustantivo – modelo kotel, masculino | rubí (piedra preciosa) |
אוֹדֶם | א - ד - ם | Sustantivo – modelo kotel, masculino | rojo, el color rojo; 💄 barra de labios (coloq.) |
מַאֲדִים | א - ד - ם | Sustantivo – modelo maktil, masculino | Marte (el planeta) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.