Sustantivo – modelo kittalon, masculino
Raíz: ח - ס - ר
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | חִסָּרוֹן ~ חיסרון jisaron desventaja | חֶסְרוֹנוֹת jesronot desventajas |
Estado constructo | חֶסְרוֹן־ jesron- desventaja de ... | חֶסְרוֹנוֹת־ jesronot- desventajas de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | חֶסְרוֹנִי jesroni mi desventaja | חֶסְרוֹנֵנוּ jesronenu nuestra desventaja | ||
2ª | חֶסְרוֹנְךָ jesronja tu m. desventaja | חֶסְרוֹנֵךְ jesronej tu f. desventaja | חֶסְרוֹנְכֶם jesronjem vuestra m. desventaja | חֶסְרוֹנְכֶן jesronjen vuestra f. desventaja | |
3ª | חֶסְרוֹנוֹ jesrono su m. s. desventaja | חֶסְרוֹנָהּ jesrona(h) su f. s. desventaja | חֶסְרוֹנָם jesronam su m. p. desventaja | חֶסְרוֹנָן jesronan su f. p. desventaja | |
Plural | 1ª | חֶסְרוֹנוֹתַי ~ חסרונותיי jesronotay mis desventajas | חֶסְרוֹנוֹתֵינוּ jesronoteynu nuestras desventajas | ||
2ª | חֶסְרוֹנוֹתֶיךָ jesronoteja tus m. desventajas | חֶסְרוֹנוֹתַיִךְ ~ חסרונותייך jesronotayij tus f. desventajas | חֶסְרוֹנוֹתֵיכֶם jesronoteyjem vuestras m. desventajas | חֶסְרוֹנוֹתֵיכֶן jesronoteyjen vuestras f. desventajas | |
3ª | חֶסְרוֹנוֹתָיו jesronotav sus m. s. desventajas | חֶסְרוֹנוֹתֶיהָ jesronoteha sus f. s. desventajas | חֶסְרוֹנוֹתֵיהֶם jesronoteyhem sus m. p. desventajas | חֶסְרוֹנוֹתֵיהֶן jesronoteyhen sus f. p. desventajas |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
חוֹסֶר | ח - ס - ר | Sustantivo – modelo kotel, masculino | falta, ausencia |
חִיסּוּר | ח - ס - ר | Sustantivo – modelo kittul, masculino | sustracción (matemáticas); ausencia |
חָסֵר | ח - ס - ר | Adjetivo – modelo katel | carente de, deficiente; sin (cuando se utiliza en estado constructo) |
לַחְסוֹר | ח - ס - ר | Verbo – pa'al | carecer, disminuir |
לְחַסֵּר | ח - ס - ר | Verbo – pi'el | reducir, sustraer, restar |
לְהַחְסִיר | ח - ס - ר | Verbo – hif'il | restar (matemáticas); omitir, fallar, estar ausente (de una clase, etc.) |
מַחְסוֹר | ח - ס - ר | Sustantivo – modelo maktol, masculino | falta, déficit, escasez; pobreza, miseria |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.