Verbo – HITPA'EL
Raíz: ה - ל - ך
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְהַלֵּךְ mithalej m. paseo(-as,-a) | מִתְהַלֶּכֶת mithalejet f. paseo(-as,-a) | מִתְהַלְּכִים mithaljim m. paseamos(-áis,-an) | מִתְהַלְּכוֹת mithaljot f. paseamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְהַלַּכְתִּי hithalajti paseé | הִתְהַלַּכְנוּ hithalajnu paseamos | ||
2ª | הִתְהַלַּכְתָּ hithalajta m. paseaste | הִתְהַלַּכְתְּ hithalajt f. paseaste | הִתְהַלַּכְתֶּם hithalajtem m. paseasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְהַלַּכְתֶּם hithalajtem | הִתְהַלַּכְתֶּן hithalajten f. paseasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְהַלַּכְתֶּן hithalajten | |
3ª | הִתְהַלֵּךְ hithalej él paseó | הִתְהַלְּכָה hithalja ella paseó | הִתְהַלְּכוּ hithalju pasearon | ||
Futuro | 1ª | אֶתְהַלֵּךְ ethalej pasearé | נִתְהַלֵּךְ nithalej pasearemos | ||
2ª | תִּתְהַלֵּךְ tithalej m. pasearás | תִּתְהַלְּכִי tithalji f. pasearás | תִּתְהַלְּכוּ tithalju m. pasearéis | תִּתְהַלֵּכְנָה tithalejna f. pasearéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְהַלְּכוּ tithalju | |
3ª | יִתְהַלֵּךְ yithalej él paseará | תִּתְהַלֵּךְ tithalej ella paseará | יִתְהַלְּכוּ yithalju ellos pasearán | תִּתְהַלֵּכְנָה tithalejna ellas pasearán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְהַלְּכוּ yithalju | |
Imperativo | הִתְהַלֵּךְ! hithalej! (a un hombre) pasea! | הִתְהַלְּכִי! hithalji! (a una mujer) pasea! | הִתְהַלְּכוּ! hithalju! (a los hombres) pasead! | הִתְהַלֵּכְנָה! hithalejna! (a los mujeres) pasead! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְהַלְּכוּ! hithalju! | |
Infinitivo | לְהִתְהַלֵּךְ lehithalej pasear |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִילּוּךְ | ה - ל - ך | Sustantivo – modelo kittul, masculino | marcha, velocidad (automóvil); paso |
הֲלִיךְ | ה - ל - ך | Sustantivo – modelo ktil, masculino | proceso (ley) |
הֲלִיכָה | ה - ל - ך | Sustantivo – modelo ktila, femenino | paseo; modo de andar, ritmo; muerte, fallecimiento |
לָלֶכֶת | ה - ל - ך | Verbo – pa'al | ir |
לְהַלֵּךְ | ה - ל - ך | Verbo – pi'el | pasear |
הֲלָכָה | ה - ל - ך | Sustantivo – modelo ktala, femenino | ley, regla; Halajá (ley judía) |
לֶכֶת | ה - ל - ך | Sustantivo – femenino | paseo, marcha (en idiomas) |
מַהֲלָךְ | ה - ל - ך | Sustantivo – modelo miktal, masculino | proceso, curso; paso, movimiento; desarrollo |
תַּהֲלוּכָה | ה - ל - ך | Sustantivo – modelo taktula, femenino | procesión, desfile |
תַּהֲלִיךְ | ה - ל - ך | Sustantivo – modelo taktil, masculino | proceso; desarrollo, progresión |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.