Sustantivo
Raíz: ע - ב - ר
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | עֲבַרְיָן ~ עבריין avaryan criminal | עֲבַרְיָנִים ~ עבריינים avaryanim criminales |
Estado constructo | עֲבַרְיַן־ ~ עבריין־ avaryan- criminal de ... | עֲבַרְיָנֵי־ ~ עברייני־ avaryaney- criminales de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | עֲבַרְיָנִי ~ עברייני avaryani mi criminal | עֲבַרְיָנֵנוּ ~ עברייננו avaryanenu nuestro criminal | ||
2ª | עֲבַרְיָנְךָ ~ עבריינך avaryanja tu m. criminal | עֲבַרְיָנֵךְ ~ עבריינך avaryanej tu f. criminal | עֲבַרְיַנְכֶם ~ עבריינכם avaryanjem vuestro m. criminal | עֲבַרְיַנְכֶן ~ עבריינכן avaryanjen vuestro f. criminal | |
3ª | עֲבַרְיָנוֹ ~ עבריינו avaryano su m. s. criminal | עֲבַרְיָנָהּ ~ עבריינה avaryana(h) su f. s. criminal | עֲבַרְיָנָם ~ עבריינם avaryanam su m. p. criminal | עֲבַרְיָנָן ~ עבריינן avaryanan su f. p. criminal | |
Plural | 1ª | עֲבַרְיָנַי ~ עברייניי avaryanay mis criminales | עֲבַרְיָנֵינוּ ~ עבריינינו avaryaneynu nuestros criminales | ||
2ª | עֲבַרְיָנֶיךָ ~ עברייניך avaryaneja tus m. criminales | עֲבַרְיָנַיִךְ ~ עבריינייך avaryanayij tus f. criminales | עֲבַרְיָנֵיכֶם ~ עברייניכם avaryaneyjem vuestros m. criminales | עֲבַרְיָנֵיכֶן ~ עברייניכן avaryaneyjen vuestros f. criminales | |
3ª | עֲבַרְיָנָיו ~ עברייניו avaryanav sus m. s. criminales | עֲבַרְיָנֶיהָ ~ עברייניה avaryaneha sus f. s. criminales | עֲבַרְיָנֵיהֶם ~ עברייניהם avaryaneyhem sus m. p. criminales | עֲבַרְיָנֵיהֶן ~ עברייניהן avaryaneyhen sus f. p. criminales |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אוּנִיבֶרְסִיטָה | - | Sustantivo – femenino | universidad |
הַעֲבָרָה | ע - ב - ר | Sustantivo – modelo haktala, femenino | trasferencia |
כַּעֲבוֹר | ע - ב - ר | Conjunción | después (una cierta cantidad de tiempo) |
לְשֶׁעָבַר | ע - ב - ר | Adverbio | antes, anterior, anteriormente, que fue |
מַעְבּוֹרֶת | ע - ב - ר | Sustantivo – modelo miktolet, femenino | transportar; transbordador espacial |
מַעֲבָר | ע - ב - ר | Sustantivo – modelo miktal, masculino | paso, transición; pasaje |
מַעְבָּרָה | ע - ב - ר | Sustantivo – modelo miktala, femenino | campamento de tránsito |
מַעֲבָרוֹן | ע - ב - ר | Sustantivo – masculino | interludio (radio, televisión, video) |
עֲבִירָה | ע - ב - ר | Sustantivo – modelo ktila, femenino | transición |
עֲבֵירָה | ע - ב - ר | Sustantivo – modelo ktela, femenino | crimen, delito, violación; pecado, transgresión; falta (deportes) |
עָבָר | ע - ב - ר | Sustantivo – modelo katal, masculino | pasado |
לַעֲבוֹר | ע - ב - ר | Verbo – pa'al | pasar; adelantar; mover |
לְעַבֵּר | ע - ב - ר | Verbo – pi'el | impregnar |
לְהַעֲבִיר | ע - ב - ר | Verbo – hif'il | trasladar, pasar algo |
לְהִתְעַבֵּר | ע - ב - ר | Verbo – hitpa'el | quedarse embarazada |
עִבְרִי | ע - ב - ר | Adjetivo | hebreo (adjetivo) |
עוּבָּר | ע - ב - ר | Sustantivo – masculino | feto, embrión |
תַּעֲבוּרָה | ע - ב - ר | Sustantivo – modelo taktula, femenino | tráfico |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.