Verbo – HITPA'EL
Raíz: ב - ר - י - ן
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְבַּרְיֵן ~ מתבריין mitbaryen m. acoso(-as,-a) | מִתְבַּרְיֶנֶת ~ מתבריינת mitbaryenet f. acoso(-as,-a) | מִתְבַּרְיְנִים ~ מתבריינים mitbaryenim m. acosamos(-áis,-an) | מִתְבַּרְיְנוֹת ~ מתבריינות mitbaryenot f. acosamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְבַּרְיַנְתִּי ~ התבריינתי hitbaryanti acosé | הִתְבַּרְיַנּוּ ~ התבריינו hitbaryannu acosamos | ||
2ª | הִתְבַּרְיַנְתָּ ~ התבריינת hitbaryanta m. acosaste | הִתְבַּרְיַנְתְּ ~ התבריינת hitbaryant f. acosaste | הִתְבַּרְיַנְתֶּם ~ התבריינתם hitbaryantem m. acosasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְבַּרְיַנְתֶּם ~ התבריינתם hitbaryantem | הִתְבַּרְיַנְתֶּן ~ התבריינתן hitbaryanten f. acosasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְבַּרְיַנְתֶּן ~ התבריינתן hitbaryanten | |
3ª | הִתְבַּרְיֵן ~ התבריין hitbaryen él acosó | הִתְבַּרְיְנָה ~ התבריינה hitbaryena ella acosó | הִתְבַּרְיְנוּ ~ התבריינו hitbaryenu acosaron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְבַּרְיֵן ~ אתבריין etbaryen acosaré | נִתְבַּרְיֵן ~ נתבריין nitbaryen acosaremos | ||
2ª | תִּתְבַּרְיֵן ~ תתבריין titbaryen m. acosarás | תִּתְבַּרְיְנִי ~ תתברייני titbaryeni f. acosarás | תִּתְבַּרְיְנוּ ~ תתבריינו titbaryenu m. acosaréis | תִּתְבַּרְיֵנָּה ~ תתבריינה titbaryenna f. acosaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְבַּרְיְנוּ ~ תתבריינו titbaryenu | |
3ª | יִתְבַּרְיֵן ~ יתבריין yitbaryen él acosará | תִּתְבַּרְיֵן ~ תתבריין titbaryen ella acosará | יִתְבַּרְיְנוּ ~ יתבריינו yitbaryenu ellos acosarán | תִּתְבַּרְיֵנָּה ~ תתבריינה titbaryenna ellas acosarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְבַּרְיְנוּ ~ יתבריינו yitbaryenu | |
Imperativo | הִתְבַּרְיֵן! ~ התבריין! hitbaryen! (a un hombre) acosa! | הִתְבַּרְיְנִי! ~ התברייני! hitbaryeni! (a una mujer) acosa! | הִתְבַּרְיְנוּ! ~ התבריינו! hitbaryenu! (a los hombres) acosad! | הִתְבַּרְיֵנָּה! ~ התבריינה! hitbaryenna! (a los mujeres) acosad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְבַּרְיְנוּ! ~ התבריינו! hitbaryenu! | |
Infinitivo | לְהִתְבַּרְיֵן ~ להתבריין lehitbaryen acosar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.