Verbo – PA'AL
Raíz: ז - ה - ר
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | זוֹהֵר zoher m. brillo(-as,-a) | זוֹהֶרֶת zoheret f. brillo(-as,-a) | זוֹהֲרִים zoharim m. brillamos(-áis,-an) | זוֹהֲרוֹת zoharot f. brillamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | זָהַרְתִּי zaharti brillé | זָהַרְנוּ zaharnu brillamos | ||
2ª | זָהַרְתָּ zaharta m. brillaste | זָהַרְתְּ zahart f. brillaste | זְהַרְתֶּם zehartem m. brillasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: זָהַרְתֶּם zahartem | זְהַרְתֶּן zeharten f. brillasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: זָהַרְתֶּן zaharten | |
3ª | זָהַר zahar él brilló | זָהֲרָה zahara ella brilló | זָהֲרוּ zaharu brillaron | ||
Futuro | 1ª | אֶזְהַר ezhar brillaré | נִזְהַר nizhar brillaremos | ||
2ª | תִּזְהַר tizhar m. brillarás | תִּזְהֲרִי tizhari f. brillarás | תִּזְהֲרוּ tizharu m. brillaréis | תִּזְהַרְנָה tizharna f. brillaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּזְהֲרוּ tizharu | |
3ª | יִזְהַר yizhar él brillará | תִּזְהַר tizhar ella brillará | יִזְהֲרוּ yizharu ellos brillarán | תִּזְהַרְנָה tizharna ellas brillarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִזְהֲרוּ yizharu | |
Imperativo | זְהַר! zehar! (a un hombre) brilla! | זַהֲרִי! zahari! (a una mujer) brilla! | זַהֲרוּ! zaharu! (a los hombres) brillad! | זְהַרְנָה! zeharna! (a los mujeres) brillad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: זַהֲרוּ! zaharu! | |
Infinitivo | לִזְהֹר ~ לזהור lizhor brillar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אַזְהָרָה | ז - ה - ר | Sustantivo – modelo aktala, femenino | advertencia |
הַזְהָרָה | ז - ה - ר | Sustantivo – modelo haktala, femenino | aviso |
זָהִיר | ז - ה - ר | Adjetivo – modelo katil | cuidadoso, cauteloso |
זְהִירוּת | ז - ה - ר | Sustantivo – femenino | precaución |
לְהִיזָּהֵר | ז - ה - ר | Verbo – nif'al | tener cuidado (מן) |
לְהַזְהִיר | ז - ה - ר | Verbo – hif'il | advertir |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.