Verbo – PI'EL
Raíz: א - ח - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְאַחֶה me'aje m. coso(-es,-e) juntos | מְאַחָה me'aja f. coso(-es,-e) juntos | מְאַחִים me'ajim m. cosemos(-éis,-en) juntos | מְאַחוֹת me'ajot f. cosemos(-éis,-en) juntos | |
Pasado | 1ª | אִחִיתִי ~ איחיתי ijiti cosí juntos | אִחִינוּ ~ איחינו ijinu cosimos juntos | ||
2ª | אִחִיתָ ~ איחית ijita m. cosiste juntos | אִחִית ~ איחית ijit f. cosiste juntos | אִחִיתֶם ~ איחיתם ijitem m. cosisteis juntos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אִחִיתֶם ~ איחיתם ijitem | אִחִיתֶן ~ איחיתן ijiten f. cosisteis juntos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אִחִיתֶן ~ איחיתן ijiten | |
3ª | אִחָה ~ איחה ija él cosió juntos | אִחֲתָה ~ איחתה ijata ella cosió juntos | אִחוּ ~ איחו iju cosieron juntos | ||
Futuro | 1ª | אֲאַחֶה a'aje coseré juntos | נְאַחֶה ne'aje coseremos juntos | ||
2ª | תְּאַחֶה te'aje m. coserás juntos | תְּאַחִי te'aji f. coserás juntos | תְּאַחוּ te'aju m. coseréis juntos | תְּאַחֶינָה te'ajena f. coseréis juntos En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּאַחוּ te'aju | |
3ª | יְאַחֶה ye'aje él coserá juntos | תְּאַחֶה te'aje ella coserá juntos | יְאַחוּ ye'aju ellos coserán juntos | תְּאַחֶינָה te'ajena ellas coserán juntos En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְאַחוּ ye'aju | |
Imperativo | אַחֵה! aje! (a un hombre) cose juntos! | אַחִי! aji! (a una mujer) cose juntos! | אַחוּ! aju! (a los hombres) cosed juntos! | אַחֶינָה! ajena! (a los mujeres) cosed juntos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: אַחוּ! aju! | |
Infinitivo | לְאַחוֹת le'ajot coser juntos |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְאֻחֶה ~ מאוחה me'uje m. soy (eres, es) cosido juntos | מְאֻחָה ~ מאוחה me'uja f. soy (eres, es) cosida juntos | מְאֻחִים ~ מאוחים me'ujim m. somos (sois, son) cosidos juntos | מְאֻחוֹת ~ מאוחות me'ujot f. somos (sois, son) cosidas juntos | |
Pasado | 1ª | אֻחֵיתִי ~ אוחיתי ujeti fui cosido(-a) juntos | אֻחֵינוּ ~ אוחינו ujenu fuimos cosidos(-as) juntos | ||
2ª | אֻחֵיתָ ~ אוחית ujeta m. fuiste cosido juntos | אֻחֵית ~ אוחית ujet f. fuiste cosida juntos | אֻחֵיתֶם ~ אוחיתם ujetem m. fuisteis cosidos juntos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אֻחֵיתֶם ~ אוחיתם ujetem | אֻחֵיתֶן ~ אוחיתן ujeten f. fuisteis cosidas juntos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אֻחֵיתֶן ~ אוחיתן ujeten | |
3ª | אֻחָה ~ אוחה uja él fue cosido juntos | אֻחֲתָה ~ אוחתה ujata ella fue cosida juntos | אוֹחוּ oju fueron cosidos(-as) juntos | ||
Futuro | 1ª | אֲאֻחֶה ~ אאוחה a'uje seré cosido(-a) juntos | נְאֻחֶה ~ נאוחה ne'uje seremos cosidos(-as) juntos | ||
2ª | תְּאֻחֶה ~ תאוחה te'uje m. serás cosido juntos | תְּאֻחִי ~ תאוחי te'uji f. serás cosida juntos | תְּאֻחוּ ~ תאוחו te'uju m. seréis cosidos juntos | תְּאֻחֶינָה ~ תאוחינה te'ujena f. seréis cosidas juntos En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּאֻחוּ ~ תאוחו te'uju | |
3ª | יְאֻחֶה ~ יאוחה ye'uje él será cosido juntos | תְּאֻחֶה ~ תאוחה te'uje ella será cosida juntos | יְאֻחוּ ~ יאוחו ye'uju ellos serán cosidos juntos | תְּאֻחֶינָה ~ תאוחינה te'ujena ellas serán cosidas juntos En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְאֻחוּ ~ יאוחו ye'uju |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לְהִתְאַחוֹת | א - ח - ה | Verbo – hitpa'el | cicatrizarse, formar sìnfisis (huesos fracturados, tejidos dañados); unirse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.