Verbo – PI'EL
Raíz: ז - ל - ז - ל
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְזַלְזֵל mezalzel m. degrado(-as,-a) | מְזַלְזֶלֶת mezalzelet f. degrado(-as,-a) | מְזַלְזְלִים mezalzelim m. degradamos(-áis,-an) | מְזַלְזְלוֹת mezalzelot f. degradamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | זִלְזַלְתִּי zilzalti degradé | זִלְזַלְנוּ zilzalnu degradamos | ||
2ª | זִלְזַלְתָּ zilzalta m. degradaste | זִלְזַלְתְּ zilzalt f. degradaste | זִלְזַלְתֶּם zilzaltem m. degradasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: זִלְזַלְתֶּם zilzaltem | זִלְזַלְתֶּן zilzalten f. degradasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: זִלְזַלְתֶּן zilzalten | |
3ª | זִלְזֵל zilzel él degradó | זִלְזְלָה zilzela ella degradó | זִלְזְלוּ zilzelu degradaron | ||
Futuro | 1ª | אֲזַלְזֵל azalzel degradaré | נְזַלְזֵל nezalzel degradaremos | ||
2ª | תְּזַלְזֵל tezalzel m. degradarás | תְּזַלְזְלִי tezalzeli f. degradarás | תְּזַלְזְלוּ tezalzelu m. degradaréis | תְּזַלְזֵלְנָה tezalzelna f. degradaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּזַלְזְלוּ tezalzelu | |
3ª | יְזַלְזֵל yezalzel él degradará | תְּזַלְזֵל tezalzel ella degradará | יְזַלְזְלוּ yezalzelu ellos degradarán | תְּזַלְזֵלְנָה tezalzelna ellas degradarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְזַלְזְלוּ yezalzelu | |
Imperativo | זַלְזֵל! zalzel! (a un hombre) degrada! | זַלְזְלִי! zalzeli! (a una mujer) degrada! | זַלְזְלוּ! zalzelu! (a los hombres) degradad! | זַלְזֵלְנָה! zalzelna! (a los mujeres) degradad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: זַלְזְלוּ! zalzelu! | |
Infinitivo | לְזַלְזֵל lezalzel degradar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְזֻלְזָל ~ מזולזל mezulzal m. soy (eres, es) degradado | מְזֻלְזֶלֶת ~ מזולזלת mezulzelet f. soy (eres, es) degradada | מְזֻלְזָלִים ~ מזולזלים mezulzalim m. somos (sois, son) degradados | מְזֻלְזָלוֹת ~ מזולזלות mezulzalot f. somos (sois, son) degradadas | |
Pasado | 1ª | זֻלְזַלְתִּי ~ זולזלתי zulzalti fui degradado(-a) | זֻלְזַלְנוּ ~ זולזלנו zulzalnu fuimos degradados(-as) | ||
2ª | זֻלְזַלְתָּ ~ זולזלת zulzalta m. fuiste degradado | זֻלְזַלְתְּ ~ זולזלת zulzalt f. fuiste degradada | זֻלְזַלְתֶּם ~ זולזלתם zulzaltem m. fuisteis degradados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: זֻלְזַלְתֶּם ~ זולזלתם zulzaltem | זֻלְזַלְתֶּן ~ זולזלתן zulzalten f. fuisteis degradadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: זֻלְזַלְתֶּן ~ זולזלתן zulzalten | |
3ª | זֻלְזַל ~ זולזל zulzal él fue degradado | זֻלְזְלָה ~ זולזלה zulzela ella fue degradada | זֻלְזְלוּ ~ זולזלו zulzelu fueron degradados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲזֻלְזַל ~ אזולזל azulzal seré degradado(-a) | נְזֻלְזַל ~ נזולזל nezulzal seremos degradados(-as) | ||
2ª | תְּזֻלְזַל ~ תזולזל tezulzal m. serás degradado | תְּזֻלְזְלִי ~ תזולזלי tezulzeli f. serás degradada | תְּזֻלְזְלוּ ~ תזולזלו tezulzelu m. seréis degradados | תְּזֻלְזַלְנָה ~ תזולזלנה tezulzalna f. seréis degradadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּזֻלְזְלוּ ~ תזולזלו tezulzelu | |
3ª | יְזֻלְזַל ~ יזולזל yezulzal él será degradado | תְּזֻלְזַל ~ תזולזל tezulzal ella será degradada | יְזֻלְזְלוּ ~ יזולזלו yezulzelu ellos serán degradados | תְּזֻלְזַלְנָה ~ תזולזלנה tezulzalna ellas serán degradadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְזֻלְזְלוּ ~ יזולזלו yezulzelu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
זַלְזַל | - | Sustantivo | rama delgada, zarcillo (de una planta) |
מְזַלְזֵל | ז - ל - ז - ל | Adjetivo – modelo mekattel | peyorativo, despectivo |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.