Sustantivo – femenino
Raíz: ח - שׁ - ב
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Derivado de חֶשְׁבּוֹן factura y ־ִית.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | חֶשְׁבּוֹנִית jeshbonit factura | חֶשְׁבּוֹנִיּוֹת jeshboniyot facturas |
Estado constructo | חֶשְׁבּוֹנִית־ jeshbonit- factura de ... | חֶשְׁבּוֹנִיּוֹת־ jeshboniyot- facturas de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | חֶשְׁבּוֹנִיתִי jeshboniti mi factura | חֶשְׁבּוֹנִיתֵנוּ jeshbonitenu nuestra factura | ||
2ª | חֶשְׁבּוֹנִיתְךָ jeshbonitja tu m. factura | חֶשְׁבּוֹנִיתֵךְ jeshbonitej tu f. factura | חֶשְׁבּוֹנִיתְכֶם jeshbonitjem vuestra m. factura | חֶשְׁבּוֹנִיתְכֶן jeshbonitjen vuestra f. factura | |
3ª | חֶשְׁבּוֹנִיתוֹ jeshbonito su m. s. factura | חֶשְׁבּוֹנִיתָהּ jeshbonita(h) su f. s. factura | חֶשְׁבּוֹנִיתָם jeshbonitam su m. p. factura | חֶשְׁבּוֹנִיתָן jeshbonitan su f. p. factura | |
Plural | 1ª | חֶשְׁבּוֹנִיּוֹתַי ~ חשבוניותיי jeshboniyotay mis facturas | חֶשְׁבּוֹנִיּוֹתֵינוּ jeshboniyoteynu nuestras facturas | ||
2ª | חֶשְׁבּוֹנִיּוֹתֶיךָ jeshboniyoteja tus m. facturas | חֶשְׁבּוֹנִיּוֹתַיִךְ ~ חשבוניותייך jeshboniyotayij tus f. facturas | חֶשְׁבּוֹנִיּוֹתֵיכֶם jeshboniyoteyjem vuestras m. facturas | חֶשְׁבּוֹנִיּוֹתֵיכֶן jeshboniyoteyjen vuestras f. facturas | |
3ª | חֶשְׁבּוֹנִיּוֹתָיו jeshboniyotav sus m. s. facturas | חֶשְׁבּוֹנִיּוֹתֶיהָ jeshboniyoteha sus f. s. facturas | חֶשְׁבּוֹנִיּוֹתֵיהֶם jeshboniyoteyhem sus m. p. facturas | חֶשְׁבּוֹנִיּוֹתֵיהֶן jeshboniyoteyhen sus f. p. facturas |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְחַשְּׁבוּת | ח - שׁ - ב | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | consideración, capacidad de tener en cuenta |
חִישּׁוּב | ח - שׁ - ב | Sustantivo – modelo kittul, masculino | cálculo |
חַשָּׁב | ח - שׁ - ב | Sustantivo – modelo kattal, masculino | contable (raro) |
לַחְשׁוֹב | ח - שׁ - ב | Verbo – pa'al | pensar |
לְהֵיחָשֵׁב | ח - שׁ - ב | Verbo – nif'al | estar considerado como (ל-) |
לְחַשֵּׁב | ח - שׁ - ב | Verbo – pi'el | calcular, contar |
לְהַחְשִׁיב | ח - שׁ - ב | Verbo – hif'il | valorar, estimar |
לְהִתְחַשֵּׁב | ח - שׁ - ב | Verbo – hitpa'el | considerar, tomar en cuenta (-ב) |
חֶשְׁבּוֹן | ח - שׁ - ב | Sustantivo – modelo kitlon, masculino | factura |
חֶשְׁבּוֹנָאִי | ח - שׁ - ב | Adjetivo | de contabilidad |
חֶשְׁבּוֹנַאי | ח - שׁ - ב | Sustantivo – masculino | contador |
חֶשְׁבּוֹנִייָּה | ח - שׁ - ב | Sustantivo – masculino | ábaco |
לְהִתְחַשְׁבֵּן | ח - שׁ - ב - ן | Verbo – hitpa'el | saldar cuentas; vengarse (argot) |
חָשׁוּב | ח - שׁ - ב | Adjetivo – modelo katul | importante; considerado como (כ־) |
חֲשִׁיבָה | ח - שׁ - ב | Sustantivo – modelo ktila, femenino | proceso de pensamiento, pensamiento |
חֲשִׁיבוּת | ח - שׁ - ב | Sustantivo – femenino | importancia, significado |
מַחְשֵׁב | ח - שׁ - ב | Sustantivo – modelo maktel, masculino | computador |
מַחְשָׁבָה | ח - שׁ - ב | Sustantivo – modelo miktala, femenino | pensamiento; preocupación, interés; filosofía |
מַחְשְׁבוֹן | ח - שׁ - ב | Sustantivo – masculino | calculadora |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.