Verbo – PI'EL
Raíz: ז - ע - ז - ע
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְזַעְזֵעַ meza'azea m. sacudo(-es,-e) | מְזַעְזַעַת meza'aza'at f. sacudo(-es,-e) | מְזַעְזְעִים meza'az'im m. sacudimos(-ís,-en) | מְזַעְזְעוֹת meza'az'ot f. sacudimos(-ís,-en) | |
Pasado | 1ª | זִעְזַעְתִּי zi'azati sacudí | זִעְזַעְנוּ zi'azanu sacudimos | ||
2ª | זִעְזַעְתָּ zi'azata m. sacudiste | זִעְזַעְתְּ zi'azat f. sacudiste | זִעְזַעְתֶּם zi'aza'atem m. sacudisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: זִעְזַעְתֶּם zi'azatem | זִעְזַעְתֶּן zi'aza'aten f. sacudisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: זִעְזַעְתֶּן zi'azaten | |
3ª | זִעְזֵעַ zi'azea זִעְזַע zi'aza él sacudió | זִעְזְעָה zi'az'a ella sacudió | זִעְזְעוּ zi'az'u sacudieron | ||
Futuro | 1ª | אֲזַעְזֵעַ aza'azea אֲזַעְזַע aza'aza sacudiré | נְזַעְזֵעַ neza'azea נְזַעְזַע neza'aza sacudiremos | ||
2ª | תְּזַעְזֵעַ teza'azea תְּזַעְזַע teza'aza m. sacudirás | תְּזַעְזְעִי teza'az'i f. sacudirás | תְּזַעְזְעוּ teza'az'u m. sacudiréis | תְּזַעְזַעְנָה teza'azana f. sacudiréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּזַעְזְעוּ teza'az'u | |
3ª | יְזַעְזֵעַ yeza'azea יְזַעְזַע yeza'aza él sacudirá | תְּזַעְזֵעַ teza'azea תְּזַעְזַע teza'aza ella sacudirá | יְזַעְזְעוּ yeza'az'u ellos sacudirán | תְּזַעְזַעְנָה teza'azana ellas sacudirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְזַעְזְעוּ yeza'az'u | |
Imperativo | זַעְזֵעַ! za'azea! זַעְזַע! za'aza! (a un hombre) sacude! | זַעְזְעִי! za'az'i! (a una mujer) sacude! | זַעְזְעוּ! za'az'u! (a los hombres) sacudid! | זַעְזַעְנָה! za'azana! (a los mujeres) sacudid! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: זַעְזְעוּ! za'az'u! | |
Infinitivo | לְזַעְזֵעַ leza'azea sacudir |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְזֻעְזָע ~ מזועזע mezu'aza m. soy (eres, es) sacudido | מְזֻעְזַעַת ~ מזועזעת mezu'aza'at f. soy (eres, es) sacudida | מְזֻעְזָעִים ~ מזועזעים mezu'aza'im m. somos (sois, son) sacudidos | מְזֻעְזָעוֹת ~ מזועזעות mezu'aza'ot f. somos (sois, son) sacudidas | |
Pasado | 1ª | זֻעְזַעְתִּי ~ זועזעתי zu'azati fui sacudido(-a) | זֻעְזַעְנוּ ~ זועזענו zu'azanu fuimos sacudidos(-as) | ||
2ª | זֻעְזַעְתָּ ~ זועזעת zu'azata m. fuiste sacudido | זֻעְזַעְתְּ ~ זועזעת zu'azat f. fuiste sacudida | זֻעְזַעְתֶּם ~ זועזעתם zu'aza'atem m. fuisteis sacudidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: זֻעְזַעְתֶּם ~ זועזעתם zu'azatem | זֻעְזַעְתֶּן ~ זועזעתן zu'aza'aten f. fuisteis sacudidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: זֻעְזַעְתֶּן ~ זועזעתן zu'azaten | |
3ª | זֻעְזַע ~ זועזע zu'aza él fue sacudido | זֻעְזְעָה ~ זועזעה zu'az'a ella fue sacudida | זֻעְזְעוּ ~ זועזעו zu'az'u fueron sacudidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲזֻעְזַע ~ אזועזע azu'aza seré sacudido(-a) | נְזֻעְזַע ~ נזועזע nezu'aza seremos sacudidos(-as) | ||
2ª | תְּזֻעְזַע ~ תזועזע tezu'aza m. serás sacudido | תְּזֻעְזְעִי ~ תזועזעי tezu'az'i f. serás sacudida | תְּזֻעְזְעוּ ~ תזועזעו tezu'az'u m. seréis sacudidos | תְּזֻעְזַעְנָה ~ תזועזענה tezu'azana f. seréis sacudidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּזֻעְזְעוּ ~ תזועזעו tezu'az'u | |
3ª | יְזֻעְזַע ~ יזועזע yezu'aza él será sacudido | תְּזֻעְזַע ~ תזועזע tezu'aza ella será sacudida | יְזֻעְזְעוּ ~ יזועזעו yezu'az'u ellos serán sacudidos | תְּזֻעְזַעְנָה ~ תזועזענה tezu'azana ellas serán sacudidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְזֻעְזְעוּ ~ יזועזעו yezu'az'u |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
זַעְזוּעַ | ז - ע - ז - ע | Sustantivo – modelo kattul, masculino | agitación, choque, agitación; crisis, trastorno |
לְהִזְדַּעְזֵעַ | ז - ע - ז - ע | Verbo – hitpa'el | temblar, estar en shock, horror |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.