Verbo – HITPA'EL
Raíz: ח - ב - ב
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְחַבֵּב mitjabev m. gusto(-as,-a) | מִתְחַבֶּבֶת mitjabevet f. gusto(-as,-a) | מִתְחַבְּבִים mitjabevim m. gustamos(-áis,-an) | מִתְחַבְּבוֹת mitjabevot f. gustamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְחַבַּבְתִּי hitjabavti gusté | הִתְחַבַּבְנוּ hitjabavnu gustamos | ||
2ª | הִתְחַבַּבְתָּ hitjabavta m. gustaste | הִתְחַבַּבְתְּ hitjabavt f. gustaste | הִתְחַבַּבְתֶּם hitjabavtem m. gustasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְחַבַּבְתֶּם hitjabavtem | הִתְחַבַּבְתֶּן hitjabavten f. gustasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְחַבַּבְתֶּן hitjabavten | |
3ª | הִתְחַבֵּב hitjabev él gustó | הִתְחַבְּבָה hitjabeva ella gustó | הִתְחַבְּבוּ hitjabevu gustaron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְחַבֵּב etjabev gustaré | נִתְחַבֵּב nitjabev gustaremos | ||
2ª | תִּתְחַבֵּב titjabev m. gustarás | תִּתְחַבְּבִי titjabevi f. gustarás | תִּתְחַבְּבוּ titjabevu m. gustaréis | תִּתְחַבֵּבְנָה titjabevna f. gustaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְחַבְּבוּ titjabevu | |
3ª | יִתְחַבֵּב yitjabev él gustará | תִּתְחַבֵּב titjabev ella gustará | יִתְחַבְּבוּ yitjabevu ellos gustarán | תִּתְחַבֵּבְנָה titjabevna ellas gustarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְחַבְּבוּ yitjabevu | |
Imperativo | הִתְחַבֵּב! hitjabev! (a un hombre) gusta! | הִתְחַבְּבִי! hitjabevi! (a una mujer) gusta! | הִתְחַבְּבוּ! hitjabevu! (a los hombres) gustad! | הִתְחַבֵּבְנָה! hitjabevna! (a los mujeres) gustad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְחַבְּבוּ! hitjabevu! | |
Infinitivo | לְהִתְחַבֵּב lehitjabev gustar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לַחְבּוֹב | ח - ב - ב | Verbo – pa'al | amar, tratar con afecto (bíblico) |
לְחַבֵּב | ח - ב - ב | Verbo – pi'el | recibir, ser aficionado, valorar |
חָבִיב | ח - ב - ב | Adjetivo – modelo katil | agradable, simpático; favorito, cariño |
חִיבָּה | ח - ב - ב | Sustantivo – modelo kitla, femenino | afición, afecto |
תַּחְבִּיב | ח - ב - ב | Sustantivo – modelo taktil, masculino | afición, pasatiempo |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.