Verbo – PA'AL
Raíz: ז - ע - ף
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | זוֹעֵף zo'ef m. estoy(-ás,-á) furioso | זוֹעֶפֶת zo'efet f. estoy(-ás,-á) furiosa | זוֹעֲפִים zo'afim m. estamos(-áis,-án) furiosos | זוֹעֲפוֹת zo'afot f. estamos(-áis,-án) furiosas | |
Pasado | 1ª | זָעַפְתִּי za'afti estuve furioso(-a) | זָעַפְנוּ za'afnu estuvimos furiosos(-as) | ||
2ª | זָעַפְתָּ za'afta m. estuviste furioso | זָעַפְתְּ za'aft f. estuviste furiosa | זְעַפְתֶּם ze'aftem m. estuvisteis furiosos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: זָעַפְתֶּם za'aftem | זְעַפְתֶּן ze'aften f. estuvisteis furiosas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: זָעַפְתֶּן za'aften | |
3ª | זָעַף za'af él estuvo furioso | זָעֲפָה za'afa ella estuvo furiosa | זָעֲפוּ za'afu estuvieron furiosos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶזְעַף ez'af estaré furioso(-a) | נִזְעַף niz'af estaremos furiosos(-as) | ||
2ª | תִּזְעַף tiz'af m. estarás furioso | תִּזְעֲפִי tiz'afi f. estarás furiosa | תִּזְעֲפוּ tiz'afu m. estaréis furiosos | תִּזְעַפְנָה tiz'afna f. estaréis furiosas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּזְעֲפוּ tiz'afu | |
3ª | יִזְעַף yiz'af él estará furioso | תִּזְעַף tiz'af ella estará furiosa | יִזְעֲפוּ yiz'afu ellos estarán furiosos | תִּזְעַפְנָה tiz'afna ellas estarán furiosas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִזְעֲפוּ yiz'afu | |
Imperativo | זְעַף! ze'af! (a un hombre) está furioso! | זַעֲפִי! za'afi! (a una mujer) está furiosa! | זַעֲפוּ! za'afu! (a los hombres) estad furiosos! | זְעַפְנָה! ze'afna! (a los mujeres) estad furiosas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: זַעֲפוּ! za'afu! | |
Infinitivo | לִזְעֹף ~ לזעוף liz'of estar furioso |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לְהַזְעִיף | ז - ע - ף | Verbo – hif'il | fruncir el ceño, enfadarse (להזעיף פנים) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.