Sustantivo – modelo ktala, femenino
Raíz: מ - ח - א
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | מְחָאָה meja'a protesta | מְחָאוֹת meja'ot protestas |
Estado constructo | מְחָאַת־ meja'at- protesta de ... | מְחָאוֹת־ meja'ot- protestas de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | מְחָאָתִי meja'ati mi protesta | מְחָאָתֵנוּ meja'atenu nuestra protesta | ||
2ª | מְחָאָתְךָ meja'atja tu m. protesta | מְחָאָתֵךְ meja'atej tu f. protesta | מְחָאַתְכֶם meja'atjem vuestra m. protesta | מְחָאַתְכֶן meja'atjen vuestra f. protesta | |
3ª | מְחָאָתוֹ meja'ato su m. s. protesta | מְחָאָתָהּ meja'ata(h) su f. s. protesta | מְחָאָתָם meja'atam su m. p. protesta | מְחָאָתָן meja'atan su f. p. protesta | |
Plural | 1ª | מְחָאוֹתַי ~ מחאותיי meja'otay mis protestas | מְחָאוֹתֵינוּ meja'oteynu nuestras protestas | ||
2ª | מְחָאוֹתֶיךָ meja'oteja tus m. protestas | מְחָאוֹתַיִךְ ~ מחאותייך meja'otayij tus f. protestas | מְחָאוֹתֵיכֶם meja'oteyjem vuestras m. protestas | מְחָאוֹתֵיכֶן meja'oteyjen vuestras f. protestas | |
3ª | מְחָאוֹתָיו meja'otav sus m. s. protestas | מְחָאוֹתֶיהָ meja'oteha sus f. s. protestas | מְחָאוֹתֵיהֶם meja'oteyhem sus m. p. protestas | מְחָאוֹתֵיהֶן meja'oteyhen sus f. p. protestas |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְמַחוּת | מ - ח - ה | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | especialización; aprendizaje |
מוּמְחֶה | מ - ח - ה | Sustantivo – modelo muktal, masculino | experto, especialista |
לִמְחוֹת | מ - ח - ה | Verbo – pa'al | protestar; borrar |
לְהִימָּחוֹת | מ - ח - ה | Verbo – nif'al | ser borrado |
לְמַחוֹת | מ - ח - ה | Verbo – pi'el | protestar, oponerse (formal) |
לְהִתְמַחוֹת | מ - ח - ה | Verbo – hitpa'el | especializarse |
מִתְמַחֶה | מ - ח - ה | Sustantivo – modelo mitkattel, masculino | interno, residente, pasante |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.