Verbo – HITPA'EL
Raíz: ר - כ - ב
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְרַכֵּב mitrakev m. me (te, se) uno(-es,-e) | מִתְרַכֶּבֶת mitrakevet f. me (te, se) uno(-es,-e) | מִתְרַכְּבִים mitrakvim m. nos (os, se) unimos(-ís,-en) | מִתְרַכְּבוֹת mitrakvot f. nos (os, se) unimos(-ís,-en) | |
Pasado | 1ª | הִתְרַכַּבְתִּי hitrakavti me uní | הִתְרַכַּבְנוּ hitrakavnu nos unimos | ||
2ª | הִתְרַכַּבְתָּ hitrakavta m. te uniste | הִתְרַכַּבְתְּ hitrakavt f. te uniste | הִתְרַכַּבְתֶּם hitrakavtem m. os unisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְרַכַּבְתֶּם hitrakavtem | הִתְרַכַּבְתֶּן hitrakavten f. os unisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְרַכַּבְתֶּן hitrakavten | |
3ª | הִתְרַכֵּב hitrakev él se unió | הִתְרַכְּבָה hitrakva ella se unió | הִתְרַכְּבוּ hitrakvu se unieron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְרַכֵּב etrakev me uniré | נִתְרַכֵּב nitrakev nos uniremos | ||
2ª | תִּתְרַכֵּב titrakev m. te unirás | תִּתְרַכְּבִי titrakvi f. te unirás | תִּתְרַכְּבוּ titrakvu m. os uniréis | תִּתְרַכֵּבְנָה titrakevna f. os uniréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְרַכְּבוּ titrakvu | |
3ª | יִתְרַכֵּב yitrakev él se unirá | תִּתְרַכֵּב titrakev ella se unirá | יִתְרַכְּבוּ yitrakvu ellos se unirán | תִּתְרַכֵּבְנָה titrakevna ellas se unirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְרַכְּבוּ yitrakvu | |
Imperativo | הִתְרַכֵּב! hitrakev! (a un hombre) únete! | הִתְרַכְּבִי! hitrakvi! (a una mujer) únete! | הִתְרַכְּבוּ! hitrakvu! (a los hombres) unios! | הִתְרַכֵּבְנָה! hitrakevna! (a los mujeres) unios! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְרַכְּבוּ! hitrakvu! | |
Infinitivo | לְהִתְרַכֵּב lehitrakev unirse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הֶרְכֵּב | ר - כ - ב | Sustantivo – modelo hektel, masculino | composición, conjunto de ingredientes |
הַרְכָּבָה | ר - כ - ב | Sustantivo – modelo haktala, femenino | montaje, proceso de montaje |
הִתְרַכְּבוּת | ר - כ - ב | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | compuesto (quimia) |
מוּרְכָּב | ר - כ - ב | Adjetivo – modelo muktal | complejo, complicado, compuesto |
מְרוּכָּב | ר - כ - ב | Adjetivo – modelo mekuttal | complejo (número, en matemáticas) |
מֶרְכָּבָה | ר - כ - ב | Sustantivo – modelo miktala, femenino | carro; tanque Merkava |
רֶכֶב | ר - כ - ב | Sustantivo – modelo ketel, masculino | vehículo, coche |
לִרְכַּב | ר - כ - ב | Verbo – pa'al | montar |
לְהַרְכִּיב | ר - כ - ב | Verbo – hif'il | ensamblar, juntar; ponerse (gafas) |
רַכֶּבֶת | ר - כ - ב | Sustantivo – modelo kattelet, femenino | tren |
רְכִיב | ר - כ - ב | Sustantivo – modelo ktil, masculino | componente, ingrediente |
תִּרְכּוֹבֶת | ר - כ - ב | Sustantivo – modelo tiktolet, femenino | compuesto (química) |
תַּרְכִּיב | ר - כ - ב | Sustantivo – modelo taktil, masculino | vacuna |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.