Sustantivo
Raíz: מ - צ - א
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | מְצִיאוּת metzi'ut realidad | מְצִיאֻיּוֹת ~ מציאויות metzi'uyot realidades |
Estado constructo | מְצִיאוּת־ metzi'ut- realidad de ... | מְצִיאֻיּוֹת־ ~ מציאויות־ metzi'uyot- realidades de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | מְצִיאוּתִי metzi'uti mi realidad | מְצִיאוּתֵנוּ metzi'utenu nuestra realidad | ||
2ª | מְצִיאוּתְךָ metzi'utja tu m. realidad | מְצִיאוּתֵךְ metzi'utej tu f. realidad | מְצִיאוּתְכֶם metzi'utjem vuestra m. realidad | מְצִיאוּתְכֶן metzi'utjen vuestra f. realidad | |
3ª | מְצִיאוּתוֹ metzi'uto su m. s. realidad | מְצִיאוּתָהּ metzi'uta(h) su f. s. realidad | מְצִיאוּתָם metzi'utam su m. p. realidad | מְצִיאוּתָן metzi'utan su f. p. realidad | |
Plural | 1ª | מְצִיאֻיּוֹתַי ~ מציאויותיי metzi'uyotay mis realidades | מְצִיאֻיּוֹתֵינוּ ~ מציאויותינו metzi'uyoteynu nuestras realidades | ||
2ª | מְצִיאֻיּוֹתֶיךָ ~ מציאויותיך metzi'uyoteja tus m. realidades | מְצִיאֻיּוֹתַיִךְ ~ מציאויותייך metzi'uyotayij tus f. realidades | מְצִיאֻיּוֹתֵיכֶם ~ מציאויותיכם metzi'uyoteyjem vuestras m. realidades | מְצִיאֻיּוֹתֵיכֶן ~ מציאויותיכן metzi'uyoteyjen vuestras f. realidades | |
3ª | מְצִיאֻיּוֹתָיו ~ מציאויותיו metzi'uyotav sus m. s. realidades | מְצִיאֻיּוֹתֶיהָ ~ מציאויותיה metzi'uyoteha sus f. s. realidades | מְצִיאֻיּוֹתֵיהֶם ~ מציאויותיהם metzi'uyoteyhem sus m. p. realidades | מְצִיאֻיּוֹתֵיהֶן ~ מציאויותיהן metzi'uyoteyhen sus f. p. realidades |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִימָּצְאוּת | מ - צ - א | Sustantivo – modelo hikkatlut, femenino | ubicación; presencia |
הַמְצָאָה | מ - צ - א | Sustantivo – modelo haktala, femenino | invención; fabricación |
הִתְמַצְּאוּת | מ - צ - א | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | familiaridad; orientación (en un tema, etc.) |
לִמְצוֹא | מ - צ - א | Verbo – pa'al | encontrar, hallar, encontrarse (con) |
לְהִימָּצֵא | מ - צ - א | Verbo – nif'al | estar, situarse; hallarse, encontrarse |
לְהַמְצִיא | מ - צ - א | Verbo – hif'il | inventar; presentar |
לְהִתְמַצֵּא | מ - צ - א | Verbo – hitpa'el | estar familiarizado (con algo), conocer bien |
מָצוּי | מ - צ - ה | Adjetivo – modelo katul | presente, existente; común, usual |
מְצִיאָה | מ - צ - א | Sustantivo – modelo ktila, femenino | descubrimiento; hallazgo, buen partido (coloquial) |
מְצִיאוּתִי | מ - צ - א | Adjetivo | objetivo, realista |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.