Sustantivo – modelo ktela, femenino
Raíz: י - ל - ד
La primera radical de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Singular | |
---|---|
Estado absoluto | לֵדָה ~ לידה leda nacimiento |
Estado constructo | לֵדַת־ ~ לידת־ ledat- nacimiento de ... |
Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | |
1ª | לֵדָתִי ~ לידתי ledati mi nacimiento | לֵדָתֵנוּ ~ לידתנו ledatenu nuestro nacimiento | ||
2ª | לֵדָתְךָ ~ לידתך ledatja tu m. nacimiento | לֵדָתֵךְ ~ לידתך ledatej tu f. nacimiento | לֵדַתְכֶם ~ לידתכם ledatjem vuestro m. nacimiento | לֵדַתְכֶן ~ לידתכן ledatjen vuestro f. nacimiento |
3ª | לֵדָתוֹ ~ לידתו ledato su m. s. nacimiento | לֵדָתָהּ ~ לידתה ledata(h) su f. s. nacimiento | לֵדָתָם ~ לידתם ledatam su m. p. nacimiento | לֵדָתָן ~ לידתן ledatan su f. p. nacimiento |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הוּלֶּדֶת | י - ל - ד | Sustantivo – femenino | nacimiento; creación, formación |
יֶלֶד | י - ל - ד | Sustantivo – modelo ketel, masculino | chico, niño |
לָלֶדֶת | י - ל - ד | Verbo – pa'al | dar a luz |
לְהִיווָּלֵד | י - ל - ד | Verbo – nif'al | nacer |
לְייַלֵּד | י - ל - ד | Verbo – pi'el | asistir al parto de un bebé |
לְהוֹלִיד | י - ל - ד | Verbo – hif'il | engendrar, producir |
לְהִתְייַלֵּד | י - ל - ד | Verbo – hitpa'el | comportarse infantilmente |
יַלְדָּה | י - ל - ד | Sustantivo – modelo katla, femenino | chica, niña |
יַלְדוּת | י - ל - ד | Sustantivo – modelo katlut, femenino | infancia |
יַלְדוּתִי | י - ל - ד | Adjetivo | infantil |
יְלוּדָה | י - ל - ד | Sustantivo – modelo ktula, femenino | índice de natalidad |
יָלִיד | י - ל - ד | Sustantivo – modelo katil, masculino | nativo de, nacido en (lugar, fecha) |
מוֹלֶדֶת | י - ל - ד | Sustantivo – modelo miktelet, femenino | patria |
תּוֹלָדָה | י - ל - ד | Sustantivo – modelo tiktala, femenino | resultado, consecuencia; (en plural) historia, genealogía |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.