Verbo – HIF'IL
Raíz: א - ב - ס
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַאֲבִיס ma'avis m. alimento(-as,-a) | מַאֲבִיסָה ma'avisa f. alimento(-as,-a) | מַאֲבִיסִים ma'avisim m. alimentamos(-áis,-an) | מַאֲבִיסוֹת ma'avisot f. alimentamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הֶאֱבַסְתִּי he'evasti alimenté | הֶאֱבַסְנוּ he'evasnu alimentamos | ||
2ª | הֶאֱבַסְתָּ he'evasta m. alimentaste | הֶאֱבַסְתְּ he'evast f. alimentaste | הֶאֱבַסְתֶּם he'evastem m. alimentasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶאֱבַסְתֶּם he'evastem | הֶאֱבַסְתֶּן he'evasten f. alimentasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֶאֱבַסְתֶּן he'evasten | |
3ª | הֶאֱבִיס he'evis él alimentó | הֶאֱבִיסָה he'evisa ella alimentó | הֶאֱבִיסוּ he'evisu alimentaron | ||
Futuro | 1ª | אַאֲבִיס a'avis alimentaré | נַאֲבִיס na'avis alimentaremos | ||
2ª | תַּאֲבִיס ta'avis m. alimentarás | תַּאֲבִיסִי ta'avisi f. alimentarás | תַּאֲבִיסוּ ta'avisu m. alimentaréis | תַּאֲבֵסְנָה ta'avesna f. alimentaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּאֲבִיסוּ ta'avisu | |
3ª | יַאֲבִיס ya'avis él alimentará | תַּאֲבִיס ta'avis ella alimentará | יַאֲבִיסוּ ya'avisu ellos alimentarán | תַּאֲבֵסְנָה ta'avesna ellas alimentarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַאֲבִיסוּ ya'avisu | |
Imperativo | הַאֲבֵס! ha'aves! (a un hombre) alimenta! | הַאֲבִיסִי! ha'avisi! (a una mujer) alimenta! | הַאֲבִיסוּ! ha'avisu! (a los hombres) alimentad! | הַאֲבֵסְנָה! ha'avesna! (a los mujeres) alimentad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַאֲבִיסוּ! ha'avisu! | |
Infinitivo | לְהַאֲבִיס leha'avis alimentar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַאֲבָסָה | א - ב - ס | Sustantivo – modelo haktala, femenino | alimentación (animales) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.