Verbo – NIF'AL
Raíz: א - ה - ב
La primera radical de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נֶאֱהָב ne'ehav m. soy (eres, es) amado | נֶאֱהֶבֶת ne'ehevet f. soy (eres, es) amada | נֶאֱהָבִים ne'ehavim m. somos (sois, son) amados | נֶאֱהָבוֹת ne'ehavot f. somos (sois, son) amadas | |
Pasado | 1ª | נֶאֱהַבְתִּי ne'ehavti fui amado(-a) | נֶאֱהַבְנוּ ne'ehavnu fuimos amados(-as) | ||
2ª | נֶאֱהַבְתָּ ne'ehavta m. fuiste amado | נֶאֱהַבְתְּ ne'ehavt f. fuiste amada | נֶאֱהַבְתֶּם ne'ehavtem m. fuisteis amados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֶאֱהַבְתֶּם ne'ehavtem | נֶאֱהַבְתֶּן ne'ehavten f. fuisteis amadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נֶאֱהַבְתֶּן ne'ehavten | |
3ª | נֶאֱהַב ne'ehav él fue amado | נֶאֶהֲבָה ne'ehava ella fue amada | נֶאֶהֲבוּ ne'ehavu fueron amados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֵאָהֵב ~ איאהב e'ahev seré amado(-a) | נֵאָהֵב ~ ניאהב ne'ahev seremos amados(-as) | ||
2ª | תֵּאָהֵב ~ תיאהב te'ahev m. serás amado | תֵּאָהֲבִי ~ תיאהבי te'ahavi f. serás amada | תֵּאָהֲבוּ ~ תיאהבו te'ahavu m. seréis amados | תֵּאָהַבְנָה ~ תיאהבנה te'ahavna תֵּאָהֵבְנָה ~ תיאהבנה te'ahevna f. seréis amadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֵּאָהֲבוּ ~ תיאהבו te'ahavu | |
3ª | יֵאָהֵב ~ ייאהב ye'ahev él será amado | תֵּאָהֵב ~ תיאהב te'ahev ella será amada | יֵאָהֲבוּ ~ ייאהבו ye'ahavu ellos serán amados | תֵּאָהַבְנָה ~ תיאהבנה te'ahavna תֵּאָהֵבְנָה ~ תיאהבנה te'ahevna ellas serán amadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֵאָהֲבוּ ~ ייאהבו ye'ahavu | |
Imperativo | הֵאָהֵב! ~ היאהב! he'ahev! (a un hombre) sé amado! | הֵאָהֲבִי! ~ היאהבי! he'ahavi! (a una mujer) sé amada! | הֵאָהֲבוּ! ~ היאהבו! he'ahavu! (a los hombres) sed amados! | הֵאָהַבְנָה! ~ היאהבנה! he'ahavna! הֵאָהֵבְנָה! ~ היאהבנה! he'ahevna! (a los mujeres) sed amadas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הֵאָהֲבוּ! ~ היאהבו! he'ahavu! | |
Infinitivo | לְהֵאָהֵב ~ להיאהב lehe'ahev ser amado |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לֶאֱהוֹב | א - ה - ב | Verbo – pa'al | amar |
לְהִתְאַהֵב | א - ה - ב | Verbo – hitpa'el | enamorarse (ב-) |
אַהֲבָה | א - ה - ב | Sustantivo – modelo katla, femenino | amor |
אָהוּב | א - ה - ב | Adjetivo – modelo katul | querido, amado |
הִתְאַהֲבוּת | א - ה - ב | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | enamoramiento |
מְאוֹהָב | א - ה - ב | Adjetivo – modelo mekuttal | enamorado (de alguien, algo: ב־) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.