Verbo – PI'EL
Raíz: ח - ב - ר
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְחַבֵּר mejaber m. conecto(-as,-a) | מְחַבֶּרֶת mejaberet f. conecto(-as,-a) | מְחַבְּרִים mejabrim m. conectamos(-áis,-an) | מְחַבְּרוֹת mejabrot f. conectamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | חִבַּרְתִּי ~ חיברתי jibarti conecté | חִבַּרְנוּ ~ חיברנו jibarnu conectamos | ||
2ª | חִבַּרְתָּ ~ חיברת jibarta m. conectaste | חִבַּרְתְּ ~ חיברת jibart f. conectaste | חִבַּרְתֶּם ~ חיברתם jibartem m. conectasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חִבַּרְתֶּם ~ חיברתם jibartem | חִבַּרְתֶּן ~ חיברתן jibarten f. conectasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חִבַּרְתֶּן ~ חיברתן jibarten | |
3ª | חִבֵּר ~ חיבר jiber él conectó | חִבְּרָה ~ חיברה jibra ella conectó | חִבְּרוּ ~ חיברו jibru conectaron | ||
Futuro | 1ª | אֲחַבֵּר ajaber conectaré | נְחַבֵּר nejaber conectaremos | ||
2ª | תְּחַבֵּר tejaber m. conectarás | תְּחַבְּרִי tejabri f. conectarás | תְּחַבְּרוּ tejabru m. conectaréis | תְּחַבֵּרְנָה tejaberna f. conectaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּחַבְּרוּ tejabru | |
3ª | יְחַבֵּר yejaber él conectará | תְּחַבֵּר tejaber ella conectará | יְחַבְּרוּ yejabru ellos conectarán | תְּחַבֵּרְנָה tejaberna ellas conectarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְחַבְּרוּ yejabru | |
Imperativo | חַבֵּר! jaber! (a un hombre) conecta! | חַבְּרִי! jabri! (a una mujer) conecta! | חַבְּרוּ! jabru! (a los hombres) conectad! | חַבֵּרְנָה! jaberna! (a los mujeres) conectad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: חַבְּרוּ! jabru! | |
Infinitivo | לְחַבֵּר lejaber conectar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְחֻבָּר ~ מחובר mejubar m. soy (eres, es) conectado | מְחֻבֶּרֶת ~ מחוברת mejuberet f. soy (eres, es) conectada | מְחֻבָּרִים ~ מחוברים mejubarim m. somos (sois, son) conectados | מְחֻבָּרוֹת ~ מחוברות mejubarot f. somos (sois, son) conectadas | |
Pasado | 1ª | חֻבַּרְתִּי ~ חוברתי jubarti fui conectado(-a) | חֻבַּרְנוּ ~ חוברנו jubarnu fuimos conectados(-as) | ||
2ª | חֻבַּרְתָּ ~ חוברת jubarta m. fuiste conectado | חֻבַּרְתְּ ~ חוברת jubart f. fuiste conectada | חֻבַּרְתֶּם ~ חוברתם jubartem m. fuisteis conectados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חֻבַּרְתֶּם ~ חוברתם jubartem | חֻבַּרְתֶּן ~ חוברתן jubarten f. fuisteis conectadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חֻבַּרְתֶּן ~ חוברתן jubarten | |
3ª | חֻבַּר ~ חובר jubar él fue conectado | חֻבְּרָה ~ חוברה jubra ella fue conectada | חֻבְּרוּ ~ חוברו jubru fueron conectados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲחֻבַּר ~ אחובר ajubar seré conectado(-a) | נְחֻבַּר ~ נחובר nejubar seremos conectados(-as) | ||
2ª | תְּחֻבַּר ~ תחובר tejubar m. serás conectado | תְּחֻבְּרִי ~ תחוברי tejubri f. serás conectada | תְּחֻבְּרוּ ~ תחוברו tejubru m. seréis conectados | תְּחֻבַּרְנָה ~ תחוברנה tejubarna f. seréis conectadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּחֻבְּרוּ ~ תחוברו tejubru | |
3ª | יְחֻבַּר ~ יחובר yejubar él será conectado | תְּחֻבַּר ~ תחובר tejubar ella será conectada | יְחֻבְּרוּ ~ יחוברו yejubru ellos serán conectados | תְּחֻבַּרְנָה ~ תחוברנה tejubarna ellas serán conectadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְחֻבְּרוּ ~ יחוברו yejubru |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְחַבְּרוּת | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | agregación, adjunción |
חֲבוּרָה | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo ktula, femenino | compañía, grupo, pandilla |
חָבֵר | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo katel, masculino | amigo, compañero; novio; miembro (de una organización) |
לַחֲבוֹר | ח - ב - ר | Verbo – pa'al | unir, juntar |
לְהַחְבִּיר | ח - ב - ר | Verbo – hif'il | conectarse, unirse (lit.) |
לְהִתְחַבֵּר | ח - ב - ר | Verbo – hitpa'el | unirse, conectarse |
חֲבֵרָה | ח - ב - ר | Sustantivo – femenino | novia; amiga, compañera; miembra (de una organización) |
חֶבְרָה | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo kitla, femenino | compañía, sociedad, empresa |
חַבְרוּתִי | ח - ב - ר | Adjetivo | amigable, sociable |
חֶבְרָתִי | ח - ב - ר | Adjetivo | social |
חִיבּוּר | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo kittul, masculino | adición (matemáticas); unión, conexión; composición, ensayo |
מַחְבֶּרֶת | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo maktelet, femenino | cuaderno, libro de ejercicios |
תַּחְבּוּרָה | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo taktula, femenino | transporte, transportación |
תַּחְבִּיר | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo taktil, masculino | sintaxis |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.