Verbo – HITPA'EL
Raíz: ח - ב - ר
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְחַבֵּר mitjaber m. me (te, se) uno(-es,-e) | מִתְחַבֶּרֶת mitjaberet f. me (te, se) uno(-es,-e) | מִתְחַבְּרִים mitjabrim m. nos (os, se) unimos(-ís,-en) | מִתְחַבְּרוֹת mitjabrot f. nos (os, se) unimos(-ís,-en) | |
Pasado | 1ª | הִתְחַבַּרְתִּי hitjabarti me uní | הִתְחַבַּרְנוּ hitjabarnu nos unimos | ||
2ª | הִתְחַבַּרְתָּ hitjabarta m. te uniste | הִתְחַבַּרְתְּ hitjabart f. te uniste | הִתְחַבַּרְתֶּם hitjabartem m. os unisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְחַבַּרְתֶּם hitjabartem | הִתְחַבַּרְתֶּן hitjabarten f. os unisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְחַבַּרְתֶּן hitjabarten | |
3ª | הִתְחַבֵּר hitjaber él se unió | הִתְחַבְּרָה hitjabra ella se unió | הִתְחַבְּרוּ hitjabru se unieron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְחַבֵּר etjaber me uniré | נִתְחַבֵּר nitjaber nos uniremos | ||
2ª | תִּתְחַבֵּר titjaber m. te unirás | תִּתְחַבְּרִי titjabri f. te unirás | תִּתְחַבְּרוּ titjabru m. os uniréis | תִּתְחַבֵּרְנָה titjaberna f. os uniréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְחַבְּרוּ titjabru | |
3ª | יִתְחַבֵּר yitjaber él se unirá | תִּתְחַבֵּר titjaber ella se unirá | יִתְחַבְּרוּ yitjabru ellos se unirán | תִּתְחַבֵּרְנָה titjaberna ellas se unirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְחַבְּרוּ yitjabru | |
Imperativo | הִתְחַבֵּר! hitjaber! (a un hombre) únete! | הִתְחַבְּרִי! hitjabri! (a una mujer) únete! | הִתְחַבְּרוּ! hitjabru! (a los hombres) unios! | הִתְחַבֵּרְנָה! hitjaberna! (a los mujeres) unios! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְחַבְּרוּ! hitjabru! | |
Infinitivo | לְהִתְחַבֵּר lehitjaber unirse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְחַבְּרוּת | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | agregación, adjunción |
חֲבוּרָה | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo ktula, femenino | compañía, grupo, pandilla |
חָבֵר | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo katel, masculino | amigo, compañero; novio; miembro (de una organización) |
לַחֲבוֹר | ח - ב - ר | Verbo – pa'al | unir, juntar |
לְחַבֵּר | ח - ב - ר | Verbo – pi'el | conectar, unir |
לְהַחְבִּיר | ח - ב - ר | Verbo – hif'il | conectarse, unirse (lit.) |
חֲבֵרָה | ח - ב - ר | Sustantivo – femenino | novia; amiga, compañera; miembra (de una organización) |
חֶבְרָה | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo kitla, femenino | compañía, sociedad, empresa |
חַבְרוּתִי | ח - ב - ר | Adjetivo | amigable, sociable |
חֶבְרָתִי | ח - ב - ר | Adjetivo | social |
חִיבּוּר | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo kittul, masculino | adición (matemáticas); unión, conexión; composición, ensayo |
מַחְבֶּרֶת | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo maktelet, femenino | cuaderno, libro de ejercicios |
תַּחְבּוּרָה | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo taktula, femenino | transporte, transportación |
תַּחְבִּיר | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo taktil, masculino | sintaxis |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.