Verbo – PA'AL
Raíz: שׁ - מ - ם
La segunda y tercera radical de esta palabra son iguales. Esta palabra se conjuga según el modelo de la raíz geminada.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | שׁוֹמֵם shomem m. estoy(-ás,-á) arruinado | שׁוֹמֶמֶת shomemet f. estoy(-ás,-á) arruinada | שׁוֹמְמִים shomemim m. estamos(-áis,-án) arruinados | שׁוֹמְמוֹת shomemot f. estamos(-áis,-án) arruinadas | |
Pasado | 1ª | שָׁמַמְתִּי shamamti estuve arruinado(-a) | שָׁמַמְנוּ shamamnu estuvimos arruinados(-as) | ||
2ª | שָׁמַמְתָּ shamamta m. estuviste arruinado | שָׁמַמְתְּ shamamt f. estuviste arruinada | שְׁמַמְתֶּם shmamtem m. estuvisteis arruinados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שָׁמַמְתֶּם shamamtem | שְׁמַמְתֶּן shmamten f. estuvisteis arruinadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שָׁמַמְתֶּן shamamten | |
3ª | שָׁמֵם shamem él estuvo arruinado | שָׁמְמָה shamema ella estuvo arruinada | שָׁמְמוּ shamemu estuvieron arruinados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֵשַׁם esham אֶשֹּׁם ~ אשום eshom אָשֹׁם ~ אשום ashom estaré arruinado(-a) | נֵשַׁם nesham נִשֹּׁם ~ נישום nishom נָשֹׁם ~ נשום nashom estaremos arruinados(-as) | ||
2ª | תֵּשַׁם tesham תִּשֹּׁם ~ תישום tishom תָּשֹׁם ~ תשום tashom m. estarás arruinado | תֵּשַׁמִּי teshami תִּשְּׁמִי ~ תישמי tishmi תָּשֹׁמִּי ~ תשומי tashomi f. estarás arruinada | תֵּשַׁמּוּ teshamu תִּשְּׁמוּ ~ תישמו tishmu תָּשֹׁמּוּ ~ תשומו tashomu m. estaréis arruinados | תֵּשַׁמְנָה teshamna תִּשֹּׁמְנָה ~ תישומנה tishomna תָּשֹׁמְנָה ~ תשומנה tashomna f. estaréis arruinadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֵּשַׁמּוּ teshamu תִּשְּׁמוּ ~ תישמו tishmu תָּשֹׁמּוּ ~ תשומו tashomu | |
3ª | יֵשַׁם yesham יִשֹּׁם ~ יישום yishom יָשֹׁם ~ ישום yashom él estará arruinado | תֵּשַׁם tesham תִּשֹּׁם ~ תישום tishom תָּשֹׁם ~ תשום tashom ella estará arruinada | יֵשַׁמּוּ yeshamu יִשְּׁמוּ ~ יישמו yishmu יָשֹׁמּוּ ~ ישומו yashomu ellos estarán arruinados | תֵּשַׁמְנָה teshamna תִּשֹּׁמְנָה ~ תישומנה tishomna תָּשֹׁמְנָה ~ תשומנה tashomna ellas estarán arruinadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֵשַׁמּוּ yeshamu יִשְּׁמוּ ~ יישמו yishmu יָשֹׁמּוּ ~ ישומו yashomu | |
Imperativo | שֹׁם! ~ שום! shom! (a un hombre) está arruinado! | שֹׁמִּי! ~ שומי! shomi! (a una mujer) está arruinada! | שֹׁמּוּ! ~ שומו! shomu! (a los hombres) estad arruinados! | שֹׁמְנָה! ~ שומנה! shomna! (a los mujeres) estad arruinadas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: שֹׁמּוּ! ~ שומו! shomu! | |
Infinitivo | לָשֹׁם ~ לשום lashom estar arruinado |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מַשְׁמִים | שׁ - מ - ם | Adjetivo – modelo maktil | aburrido |
לְהִישּׁוֹם | שׁ - מ - ם | Verbo – nif'al | ser devastado, destruido (arcaico) |
לְהָשֵׁם | שׁ - מ - ם | Verbo – hif'il | destruir, devastar (arcaico) |
לְהִשְׁתּוֹמֵם | שׁ - מ - ם | Verbo – hitpa'el | asombrarse |
שְׁמָמָה | שׁ - מ - ם | Sustantivo – modelo ktala, femenino | desierto, yermo |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.